司马迁《史记·田叔列传》原文与翻译(随文注释、全文翻译)
相关推荐
-
《史记•田叔列传》文言知识点梳理
怕什么真理无穷,进一寸有一寸的欢喜.--胡适 <史记·田叔列传>文言知识点梳理 ①原文:田叔者,赵陉xíng城人也.叔为人刻廉自喜,喜游诸公.赵人举之赵相赵午,午言之赵王张敖所,赵王以为郎 ...
-
赵孟頫归去来辞原文及翻译
赵孟頫<归去来辞>,大德元年(公元1297年)作.行书,纸本长卷,纵46.7厘米,横453.5厘米.共48行,行10字左右.藏上海博物馆.卷前有其弟所绘陶潜像一幅并有题记,并盖有" ...
-
田叔列传(一)
读更多美文,敬请关注黄河歌者:微信公众号huanghegezhe,<简书>搜索"黄河歌者".每天为您推送有特色的文章.田叔本身是跟着张敖到长安赴死,却因为贯高而因祸得福 ...
-
《史记·张耳陈馀列传》原文及翻译
史记 原文: 汉高祖五年,张耳薨,其子张敖嗣立为赵王.汉七年,高祖过赵,赵王自上食,礼甚卑.高祖箕踞詈,甚慢易之.赵相贯高,故张耳客也.生平为气,乃怒曰∶"吾王孱(懦弱)王" ...
-
史记·田儋列传原文、注释与翻译
[原文] 田儋者,狄人也,故齐王田氏族也.儋从弟田荣,荣弟田横,皆豪,宗彊,能得人. 陈涉之初起王楚也,使周市略定魏地,北至狄,狄城守.田儋详为缚其奴,从少年之廷,欲谒杀奴.见狄令,因击杀令,而召豪吏 ...
-
史记·龟策列传原文、注释与翻译
史记·龟策列传原文.注释与翻译 [简介] 这是专记卜筮活动的类传."龟策"是指龟甲和蓍草,古人用它来占卜吉凶.<礼记·曲礼上>曰:"龟为卜,策为筮" ...
-
史记·日者列传原文、注释与翻译
史记·日者列传原文.注释与翻译 [原文.注释与翻译] 自古受命而王①,王者之兴何尝不以卜筮决于天命哉②!其于周尤甚③,及秦可见④.代王之入⑤,任于卜者⑥.太卜之起⑦,由汉兴而有⑧. ①受命而王:承受天 ...
-
史记·佞幸列传原文、注释与翻译
佞幸列传原文.注释与翻译 [说明与解析] 本文是记述汉代佞臣邓通.赵同和李延年等的合传,揭露了他们无才无德,却善承上意,察颜观色,专以谄媚事主,甚至不惜丧失人格,吮痈取宠,以及他们恃宠骄横,*乱永巷的 ...
-
史记·酷吏列传原文、注释与翻译
史记·酷吏列传原文.注释与翻译 [原文.注释与翻译] 孔子曰①:"导之以政②,齐之以刑③,民免而无耻④.导之以德,齐之以礼,有耻且格⑤."老氏称⑥:"上德不德,是以有德⑦ ...
-
史记·汲郑列传原文、注释与翻译
史记·汲郑列传原文.注释与翻译 汲黯字长孺,濮阳人也.其先有宠于古之卫君①.至黯七世,世为卿大夫.黯以父任②,孝景时为太子洗马,以庄见惮③.孝景帝崩,太子即位,黯为谒者.东越相攻④,上便黯往视之.不至 ...
-
史记·循吏列传原文、注释与翻译
太史公曰:法令所以导民也,刑罚所以禁*也①.文武不备②,良民惧然身修者,官未曾乱也.奉职循理③,亦可以为治,何必威严哉? 孙叔敖者,楚之处士也④.虞丘相进之于楚庄王,以自代也.三月为楚相,施教导民,上 ...
-
史记·淮南衡山列传原文、注释与翻译
淮南厉王长者,高祖少子也,其母故赵王张敖美人①.高祖八年,从东垣过赵,赵王献之美人.厉王母得幸焉,有身.赵王敖弗敢内宫②,为筑外宫而舍之.及贯高等谋反柏人事发觉③,并逮治王,尽收捕王母兄弟美人,系之河 ...