史记·淮南衡山列传原文、注释与翻译
相关推荐
-
淮南衡山列传(一)
读更多美文,敬请关注黄河歌者:微信公众号huanghegezhe,<简书>搜索"黄河歌者".每天为您推送有特色的文章.研读<史记>,品味"史家之绝 ...
-
审食其
审食其 编辑词条 审食其(shěn yì jī)(?-前177年),是刘邦的同乡,沛县人.以舍人身份照顾刘邦的妻子儿女,渐为吕雉所亲信.后被封为辟阳侯,因得幸与吕后,被汉惠帝发现,想要诛杀之.但其朋友 ...
-
读通鉴(69)文帝的用人逻辑
读通鉴(69)文帝用人的逻辑 注:今天我们谈论文化.传统和集体思想,就一定绕不开老祖宗创造的各种逻辑体系,<易经>不仅在今天只有极少数人能看懂,在古代也只是极少数的人看得懂,但是任何一个朝 ...
-
读通鉴(80)董仲舒的道路
读通鉴(80)董仲舒的道路问题 世宗孝武皇帝建元元年辛丑,公元前140年 冬,十月,下诏要求举荐贤良方正直言极谏之士,皇上亲策问以古今治道,参与答对者百余人.广川董仲舒对答说: "道者,所由 ...
-
读通鉴(62)刘邦是个学习型的领导
读通鉴(62)刘邦是个学习型的领导 陆贾和刘邦说事的时,经常会把诗.书置前说,皇帝骂他说:"你老爷我的天下是在马上而得到,哪里是靠诗.书!" 陆贾回答说:"居马上得天下, ...
-
《西汉趣事)之六:文帝义平淮南之乱
当初,赵王张敖献美人给高帝刘邦.美人被宠幸后怀了孕.贯高谋杀高帝的事情被揭露后,美人也被囚禁在河内.美人的舅舅赵兼请辟阳侯审食其向吕后說情.吕后妒忌,不肯告诉高帝.美人生了儿子后,悲伤怨恨,自杀身亡. ...
-
史记·龟策列传原文、注释与翻译
史记·龟策列传原文.注释与翻译 [简介] 这是专记卜筮活动的类传."龟策"是指龟甲和蓍草,古人用它来占卜吉凶.<礼记·曲礼上>曰:"龟为卜,策为筮" ...
-
史记·日者列传原文、注释与翻译
史记·日者列传原文.注释与翻译 [原文.注释与翻译] 自古受命而王①,王者之兴何尝不以卜筮决于天命哉②!其于周尤甚③,及秦可见④.代王之入⑤,任于卜者⑥.太卜之起⑦,由汉兴而有⑧. ①受命而王:承受天 ...
-
史记·佞幸列传原文、注释与翻译
佞幸列传原文.注释与翻译 [说明与解析] 本文是记述汉代佞臣邓通.赵同和李延年等的合传,揭露了他们无才无德,却善承上意,察颜观色,专以谄媚事主,甚至不惜丧失人格,吮痈取宠,以及他们恃宠骄横,*乱永巷的 ...
-
史记·酷吏列传原文、注释与翻译
史记·酷吏列传原文.注释与翻译 [原文.注释与翻译] 孔子曰①:"导之以政②,齐之以刑③,民免而无耻④.导之以德,齐之以礼,有耻且格⑤."老氏称⑥:"上德不德,是以有德⑦ ...
-
史记·汲郑列传原文、注释与翻译
史记·汲郑列传原文.注释与翻译 汲黯字长孺,濮阳人也.其先有宠于古之卫君①.至黯七世,世为卿大夫.黯以父任②,孝景时为太子洗马,以庄见惮③.孝景帝崩,太子即位,黯为谒者.东越相攻④,上便黯往视之.不至 ...
-
史记·循吏列传原文、注释与翻译
太史公曰:法令所以导民也,刑罚所以禁*也①.文武不备②,良民惧然身修者,官未曾乱也.奉职循理③,亦可以为治,何必威严哉? 孙叔敖者,楚之处士也④.虞丘相进之于楚庄王,以自代也.三月为楚相,施教导民,上 ...
-
史记·西南夷列传原文、注释与翻译
简析: 本文是一篇民族史传,记述了我国西南(包括今云南以及贵州.四川西部)地区在秦汉时代的许多部落国家的地理位置和风俗民情,以及同汉王朝的关系,记述了汉朝的唐蒙.司马相如.公孙弘和王然于等抚定西南夷的 ...
-
史记·东越列传原文、注释与翻译
简析: 本文记述东越的变迁史实,可分为两部分.前段写秦末汉初时,东越由郡县变为闽越国和东海国,句践的后裔无诸成为闽越王,摇成为东海王.后来,东海王助汉诛杀叛乱首领吴王濞而迁处江淮间.馀善杀闽越王郢而得 ...
-
史记·南越列传原文、注释与翻译
史记·南越列传原文.注释与翻译 简析: 本传记述了南越王赵佗建国的史实及其四位继承者同汉王朝的关系,描述了汉武帝出师攻灭南越,将南越置于汉王朝直接统治下的过程.行文中表现了司马迁尊重史实和民族一统的思 ...
