史记·南越列传原文、注释与翻译
相关推荐
-
陆贾是看破也说破的智者?
作者:许云辉 西汉初,金殿上,汉高祖刘邦无精打采倾听陆贾治国理政的高谈阔论.陆贾说今道古的声音忽高忽低,犹如盛夏催眠的蝉鸣,使刘邦昏昏欲睡.最后,他忍无可忍:"打住!别再跟老子讲什么< ...
-
汉初陈平的立世之本:天下安,注意将;天下危,注意将
汉朝初年,刘邦的次子刘章与吕雉以及身后的吕氏皇亲发生了冲突,右丞相陈平像却一只缩头龟闭门冥思,不知所想.面对吕雉的嚣张气焰,还是俗话说得好呀,惹不起,总可以躲得起吧. 当然,陈平奉行的不是鸵鸟主义.躲 ...
-
南越[秦末汉初赵佗建立政权]
历史 先秦时期 据广东郁南磨刀山遗址与南江旧石器地点群考古发现,岭南在旧石器时代早期就有人类活动.旧石器时代中期,距今约14万年以前,岭南出现早期古人(峒中岩人).广东英德出土1.4万年前稻作遗存,农 ...
-
龙城麒影录(赵佗)
秦始皇初征岭南,所派主将屠睢被西越联盟干死后,一般都认为秦始皇二征岭南是派任嚣为主将,最终平定了两广和交趾.但汉朝没有一条史料提到任嚣为主将统率屠睢剩下的二十万残军和新征调的三十万大军,共五十万人马再 ...
-
灭国迁众及历史思考
时间:2013-01-03 来源:历史春秋网 作者:纪大华 汉武帝建元六年,闽越王郢(今福建省)击南越王(今广东省).南越遵天子之约,不敢擅自发兵击闽越王,而是奏报汉皇帝.武帝遣大行王恢出豫章,大 ...
-
南越文王墓 | 文帝行玺,赵佗的隐忍与不甘
两汉盛行厚葬.因而留存下来的墓葬众多,举国之下非常值得一看的有满城汉墓,徐州汉墓.永城汉墓.临沂汉墓.长沙马王堆.南昌海昏侯以及本文将述及的南越文王墓. 广州南越王墓为南越国第二代王赵眜(赵胡)的陵寝 ...
-
史记·东越列传原文、注释与翻译
简析: 本文记述东越的变迁史实,可分为两部分.前段写秦末汉初时,东越由郡县变为闽越国和东海国,句践的后裔无诸成为闽越王,摇成为东海王.后来,东海王助汉诛杀叛乱首领吴王濞而迁处江淮间.馀善杀闽越王郢而得 ...
-
史记·龟策列传原文、注释与翻译
史记·龟策列传原文.注释与翻译 [简介] 这是专记卜筮活动的类传."龟策"是指龟甲和蓍草,古人用它来占卜吉凶.<礼记·曲礼上>曰:"龟为卜,策为筮" ...
-
史记·日者列传原文、注释与翻译
史记·日者列传原文.注释与翻译 [原文.注释与翻译] 自古受命而王①,王者之兴何尝不以卜筮决于天命哉②!其于周尤甚③,及秦可见④.代王之入⑤,任于卜者⑥.太卜之起⑦,由汉兴而有⑧. ①受命而王:承受天 ...
-
史记·佞幸列传原文、注释与翻译
佞幸列传原文.注释与翻译 [说明与解析] 本文是记述汉代佞臣邓通.赵同和李延年等的合传,揭露了他们无才无德,却善承上意,察颜观色,专以谄媚事主,甚至不惜丧失人格,吮痈取宠,以及他们恃宠骄横,*乱永巷的 ...
-
史记·酷吏列传原文、注释与翻译
史记·酷吏列传原文.注释与翻译 [原文.注释与翻译] 孔子曰①:"导之以政②,齐之以刑③,民免而无耻④.导之以德,齐之以礼,有耻且格⑤."老氏称⑥:"上德不德,是以有德⑦ ...
-
史记·汲郑列传原文、注释与翻译
史记·汲郑列传原文.注释与翻译 汲黯字长孺,濮阳人也.其先有宠于古之卫君①.至黯七世,世为卿大夫.黯以父任②,孝景时为太子洗马,以庄见惮③.孝景帝崩,太子即位,黯为谒者.东越相攻④,上便黯往视之.不至 ...
-
史记·循吏列传原文、注释与翻译
太史公曰:法令所以导民也,刑罚所以禁*也①.文武不备②,良民惧然身修者,官未曾乱也.奉职循理③,亦可以为治,何必威严哉? 孙叔敖者,楚之处士也④.虞丘相进之于楚庄王,以自代也.三月为楚相,施教导民,上 ...
-
史记·淮南衡山列传原文、注释与翻译
淮南厉王长者,高祖少子也,其母故赵王张敖美人①.高祖八年,从东垣过赵,赵王献之美人.厉王母得幸焉,有身.赵王敖弗敢内宫②,为筑外宫而舍之.及贯高等谋反柏人事发觉③,并逮治王,尽收捕王母兄弟美人,系之河 ...
-
史记·西南夷列传原文、注释与翻译
简析: 本文是一篇民族史传,记述了我国西南(包括今云南以及贵州.四川西部)地区在秦汉时代的许多部落国家的地理位置和风俗民情,以及同汉王朝的关系,记述了汉朝的唐蒙.司马相如.公孙弘和王然于等抚定西南夷的 ...