欧阳修《石曼卿墓表》原文及翻译

原文:曼卿,讳延年,姓石氏,其上世为幽州人。幽州入于契丹,其祖自成始以其族间走南归。天子嘉其来,将禄之,不可,乃家于宋州之宋城。父讳补之,官至太常博士。幽燕俗劲武,而曼卿少亦以气自豪,读书不治章句,独慕古人奇节伟行非常之功,视世俗屑屑,无足动其意者。自顾不合于时,乃一混以酒,然好剧饮,大醉,颓然自放,由是益与时不合。而人之从其游者,皆知爱曼卿落落可奇,而不知其才之有以用也。年四十八,康定二年二月四日,以太子中允、秘阁校理卒于京师。曼卿少举进士,不中。真宗推恩,三举进士皆补奉职。曼卿初不肯就,张文节公素奇之,谓曰:“母老,乃择禄耶?”曼卿矍然起就之,迁殿直,久之,改太常寺太祝、知济州金乡县,叹曰:“此亦可以为政也。”县有治声。通判乾宁军,丁母永安县君①李氏忧,服除,通判永静军,皆有能名。充馆阁校勘,累迁大理寺丞,通判海州,还为校理。庄献明肃太后临朝,曼卿上书,请还政天子。其后太后崩,范讽以言见幸引尝言太后事者遽得显官欲引曼卿曼卿固止之乃已。自契丹通中国,德明②尽有河南而臣属,遂务休兵养息天下,然内外弛武三十余年。曼卿上书言十事,不报。已而元昊反,西方用兵,始思其言,召见。稍用其说,籍河北、河东、陕西之民,得乡兵数十万。曼卿奉使籍兵河东,还,称旨,赐绯衣银鱼。天子方思尽其才,而且病矣。既而闻边将有欲以乡兵扞贼者,笑曰:“此得吾粗也。夫不教之兵,勇怯相杂,若怯者见敌而动,则勇者亦牵而溃矣。今或不暇教,不若募其敢行者,则人人皆胜兵也。”其视世事,蔑若不足为,及听其施设之方,虽精思深虑,不能过也。状貌伟然,喜酒自豪,若不可绳以法度,退而质其平生,趣舍大节无一悖于理者。遇人无贤愚,皆尽欣欢。及间而可否天下是非善恶,当其意者无几人。其为文章,劲健称其意气。(节选自欧阳修《石曼卿墓表》,有删改)注:①县君:中国古代宗女、命妇的位号。②德明:北宋时期,西夏李元昊的父亲,是宋朝的定难军节度使,被宋朝封为西平王。译文:曼卿,名延年,姓石,他的祖先是幽州人。幽州被北方的契丹占领后,他的祖先自成才率领他的一族人偷偷地向南逃逸,投归北宋。北宋皇帝为嘉奖他们来投奔,准备让他们享受国家的俸禄,没有实行,于是在宋州的宋城定居下来。曼卿的父亲,名叫补之,官至太常博士。幽燕一带一般人都强健勇武,曼卿年少时也豪气逼人,读书不研究章节句读,只仰慕古代那些有奇伟的节操品行并建立过非同寻常功劳的人,看轻世俗的小功名,没有什么能够摇动他的志向。自认为跟时代不相合,于是整日借酒混世,且喜欢痛饮,大醉,颓废地放纵自己,因此更加与时代不相合。那些跟他交游的人,都只懂得爱慕曼卿卓异超群的气度,却不懂得他的才华可以为世所用。时年四十八岁,康定二年二月四日,担任太子中允、秘阁校理时在京城逝去。曼卿年少时便参加进士考试,但没考中。真宗皇帝广施恩惠,凡三次参加进士考试不中的人,都给予职务。曼卿开始不肯就职,张文节一向认为他是奇才,对他说:“你母亲去世了,你才选择官禄吗?”曼卿惊惧,同意就职了,后调任殿直,许久,改任太常寺太祝、济州金乡县知县,感叹说:“这也可以施展治理国家的才华啊!”治县得到好评。任乾宁军通判,他遭逢母亲永安县君李氏丧事,服完丧后,任永静军通判,都得到好评。充任馆阁校勘,多次升迁任大理寺丞,海州通判,后任校理。庄献明肃太后上朝处理国政,曼卿上书,请求太后还政给天子。后来太后去世,范讽因进言被皇上宠爱,推荐那些曾经为太后还政天子一事进过言的人,那些人很快得了高官,范讽想要推荐曼卿,曼卿坚决推辞不就,范讽才作罢。自从契丹与中原结好,李德明全部占有黄河以南并臣服(北宋),北宋就在天下致力于(推行)休兵养息政策,竟从中央到地方放松军事三十多年。曼卿上书谈了十件事,没有答复。不久元昊反叛,北宋向西边用兵,皇上才想起曼卿的言论,召见了曼卿。逐渐采用了他的主张,在河北、河东、陕西百姓中征兵,得到乡兵几十万。曼卿也奉命在河东征兵,回来后,符合皇帝旨意,皇帝赐给他绯衣银鱼。皇上正想充分发挥他的才智,重用他,他却生了病。不久听说有一位边将想率领乡兵与叛贼决斗,曼卿笑着说:“这只领悟了我的表面意思。没有经过调教的士兵,勇敢的胆小的混杂在一起,假如胆小的见到敌人就动摇溃逃,那么勇敢的人也会跟着溃逃。现在或许没有空闲来调教,不如招募那些敢于行动的人,这样招来的人个个都是强兵。”他看待世事,轻得像不值得做似的,到听了他设计的方案,即使是深思熟虑,也不能超过他。他仪表高大雄壮,喜欢饮酒,性恪豪爽,表面上看去好像不可用法度来约束他,退一步想想他的一生,做事追求大节,从不违背事理。遇到的人不管是贤者还是不贤者,他都十分喜欢结交。等到闲暇议论天下是非善恶,却没有几个人能符合他的心意。他写文章遒劲刚健,正像他的为人。

(0)

相关推荐

  • 一周一研——“柴窑”论见(本文原创,欢迎转载,中国古美术之传播,你我共前行,请注明出处、作者和原文链接)

    此文为家父早年关于"柴窑"之随笔,今分享给众爱好者以共研 余不业瓷,然尚瓷,尤尚古瓷,以为中国之国粹,唯瓷罔举.盖吾中国,煌煌五千年之文明,举目四望,起居生息,迄今仅余黄面孔及瓷器 ...

  • 宋朝寒门子弟的科举之路,在宋朝科举到底难不难

    科举,分科取士之意,是中国古代通过考试选拔官吏的制度,肇端于隋,废止于清末,历时一千三百余年.在这期间,宋代的科举制度被历史学家誉为走向严密与开放的时期,同时,宋代科举出身的士大夫"作为政治 ...

  • 北宋名臣包拯:立朝刚毅一身胆,铁面无私辨忠奸

    唐诗宋词古诗词唐诗宋词查询,古诗词分享! 作者:老谈,来源:唐诗宋词古诗词(ID:tsgsc8) 尤其是古代的时候,大概没有几个人,不惧怕阎罗王.阎王到底是何方神圣?他其实是外来户,并不具有中国国籍. ...

  • 命题(二)《语文月刊》2016年第12期《2017年高考语文分类练习专辑》发原创文言文题两则

    <语文月刊>2016年第12期文言文阅读稿件两篇 江西省大余中学程秀全 (一)阅读下面的文言文,完成下面题目: 何泽,广州人也.父鼎,唐末为容管经略使.泽少好学,长于歌诗.举进士,为洛阳令 ...

  • 观宋填词184|文天祥200年后实现梦想,谥号里有了一个忠字

    前言 说起南宋末期最有名的诗人,一定会想到文天祥的名字.他这<过零丁洋>激励了无数后人: 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星.山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍. 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁. ...

  • 《遁石先生传》原文及翻译

    王阳明 原文:     翁姓王氏,讳与准,字公度,浙之余姚人.父彦达,有隐操[恬退的操守,].祖广东参议性常,以忠死难[指殉难;遇难.].朝廷旌录[表彰.记载]彦达,而彦达痛父之死,终身不仕.悉取其先 ...

  • 欧阳修《诲学说》原文及翻译

    欧阳修 诲学说 ◎欧阳修 原文:   玉不琢,不成器:人不学,不知道①.然玉之为物,有不变之常德②,虽不琢以为器,而犹不害为玉也.人之性,因物则迁③,不学,则舍君子而为小人,可不念④哉?   [注释] ...

  • 石钟山记原文、翻译及赏析

    石钟山记苏轼[宋代]<水经>云:"彭蠡之口有石钟山焉."郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟.是说也,人常疑之.今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至 ...

  • 欧阳修苦读原文及翻译

    欧阳修苦读欧阳修[宋代]欧阳公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地,教以书字.多诵古人篇章,使学为诗.及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.抄录未毕,而已能诵其书.以至昼夜忘寝食,惟读 ...

  • 竹石原文、翻译及赏析

    竹石郑燮[清代]咬定青山不放松,立根原在破岩中.千磨万击还坚劲,任尔东西南北风.译文及注释 译文竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中.经历无数磨难和打击身骨仍坚劲,任凭你刮酷暑的东南风, ...

  • 塞缪尔·厄尔曼《青春》原文及翻译

    大家肯定看过不少作品了吧!下面是小编为大家整理的塞缪尔·厄尔曼<青春>原文及翻译,仅供参考,大家一起来看看吧. <青春>原文: YOUTH [1] Samuel Ullman ...

  • 欧阳修《伶官传序》原文和翻译

    原文: 呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知人矣. 世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗,而告之曰:"梁,吾仇也:燕王,吾所立:契丹,与吾约为兄弟,而皆 ...

  • 聊斋志异《龁石》原文、翻译及赏析

    聊斋志异<龁石>原文新城王钦文太翁家[2],有圉人王姓[3],幼入劳山学道.久之,不火食[4],惟啖松子及白石,遍体生毛.既数年,念母老归里,渐复火食,犹啖石 如故.向日视之,即知石之甘苦 ...

  • 聊斋志异《刘海石》原文、翻译及赏析

    聊斋志异<刘海石>原文刘海石,蒲台人[1],避乱于滨州[2].时十四岁,与滨州生刘沧客同函 丈[3],因相善,订为昆季[4],无何,海石失怙恃[5],奉丧而归[6],音问 遂阙.沧客家颇裕 ...