“买、卖”相解
甲骨文“买(買)”,字相:贝在网内。小篆体“买(買)”,网到了贝的上面,字相:网倒出贝。楷体“买(買)”,从罒、貝,字相与小篆体“买(買)”同。
买东西是需要用钱的,古人使用贝作为货币,称之为“货贝”。殷墟出土文物及甲骨文证明,商代已大量使用货贝,《尚书·盘庚中》:“贝者,水虫。古人取其甲为货,如今之用钱然。”
甲骨文中没有“卖(賣)”这个字,“买(買)”与“卖(賣)”谐音,故最初的“买(買)”字是“买卖、交易”的意思。
“买(買)”的字相含义即以货贝交换商品,至于“网(罒)”应为携带货贝之便,或用来盛买回来的东西。

小篆体“卖(賣)”比“买(買)”头上多了个“出”,《说文解字》:“卖,出物货也。”基本贴切,“卖(賣)”的一个异体从出、買,就是许慎版的“卖”字。

简体的“买、卖”,疑源自草书,与古体相比字形、字相均不着边儿。“买”字“头上一刀(乛yǐ)”,“卖”字“头上十刀”,有何道理?
中国古代商业的产生至少有四千年的历史,商代已经有了集市。集市买卖最大的不同是买家到处走,而卖家则固定在一个地方。因此,对于买家,买到东西除了交货款外,还可能交点儿中介费(古代称中介为“牙人”、“牙朗”、“牙子”等),“挨一刀”。而卖家则不同,他们必须缴纳各种税费,如廛布(摊点税、房屋税、场地税、仓库税)、牙帖、关税、关市税、山泽税等等,“挨十刀”。但是,买的没有卖的精,羊毛出在羊身上,最终这些税费实际都由买家承担。君不见,“买”字头上光秃秃,“卖”字头上有物什儿吗!
赞 (0)
