许渊冲英译宋词十首

(0)

相关推荐

  • 李白《秋风词》英译

    导言:李白的这首<秋风词>把相思之苦呈现得淋漓尽致,"秋风"."秋月"."落叶"."寒鸦"等意向无不渲染相思 ...

  • 海子:我什么也不说,让别人去说

    你的眼睛比他们二十把剑还要厉害,你只要对我温柔,我不怕他们的敌意.--威廉·莎士比亚 曲名:Night, moon, wind, you歌手:DeadForest所属专辑:Night, moon, w ...

  • 洗脑神曲《大风吹》英文版,好听到爆!

    如果你要问最近什么歌比较火,那应该就是非<大风吹>莫属了. 这首由刘惜君和王赫野演唱的歌曲,旋律动感.经典.洗脑,一经综艺节目<天赐的声音>推出,便火遍了大街小巷,在全网刮起了 ...

  • 许渊冲英译李白古诗十首(汉英对照)

    (文末赠书) 许渊冲,生于1921年,北京大学教授,著名翻译家,著译有中.英.法文作品百余部,被誉为"诗译英法唯一人".中文著作有<翻译的艺术><文学翻译谈> ...

  • 许渊冲英译《归园田居》

    道狭草木长, 夕露沾我衣. 衣沾不足惜, 但使愿无违. The path is narrow, grasses tall, With evening dew my clothes wet, To wh ...

  • 古诗词欣赏‖遍身罗绮者,不是养蚕人。经典宋词十首,(第三集)

    蚕妇 (宋)张俞 昨日入城市,归来泪满巾. 遍身罗绮者,不是养蚕人. 在金日作·选二 (宋)宇文虚中 满腹诗书漫古今,频年流落易伤心. 南冠终日囚军府,北雁何时到上林? 开口摧颓空抱朴,协肩奔走尚腰金 ...

  • 宋词十首译解

    宋词十首译解

  • 【名家典藏】总第01014期 许敏的诗 || 八月之夜(十首)

      总 第 01014 期  华语诗典藏                                            平 行 宇 宙       -- 诗 电 影 世 界 --     1 ...

  • “三美论”:许渊冲先生译诗的原则

      著名翻译家.北京大学教授许渊冲先生于2021年6月17日在北京家中逝世,享年100岁.6月22日上午,许渊冲先生的遗体告别仪式在北京八宝山殡仪馆举行. 在去世前的头天晚上,许先生仍在坚持工作.这是 ...

  • 董万英(清心)诗词十首

    [诗人简介]董万英(清心),中华诗词学会理事.安徽省诗词协会副会长兼常务副秘书长,<安徽诗坛>微刊主编,安徽诗协女工委常务副主任.中华诗词在线论坛首版.西部文学副总编.安徽站长.诗词散文先 ...

  • 当代诗人|王凤英诗词曲三十首

    作者简介 王凤英,内蒙古自治区通辽市人.古典诗词爱好者.作品曾发表于<中华诗词><中华诗赋><中国诗词><中华诗教><长白山诗词><诗 ...

  • 左右英译诗三首丨(Translated by Jenson Yan)

    [陕西]左右 命(外二首) 我挖了一个坑.挖了一会儿 看着它 又把它埋上.我为命运埋下的纸钱 没有人会知道 床前明月光 月亮是天空赤露的锁骨 掉在夜布上的窟窿 就如同,我身体里隐秘的叫兽 我是这个时代 ...