[翻译]巴黎评论:作家访谈之伊夫.博纳富瓦
相关推荐
-
醒来 Lecture11 陈力川|博纳富瓦 《夏夜》
伟大的诗歌如同精神裂变释放出巨大的能量,其隆隆回声透过岁月迷雾够到我们.--北岛 上:诗歌是接近神秘的一种努力 1.生平与创作 著名翻译家和批评家 早年受超现实主义诗人布勒东和哲学家巴什拉的影响,步入 ...
-
读书会 | 活在珍贵的人间:一次关于诗歌的细读
文学观澜·读书会 中国作家网从全国高校.社会团体的线下读书会出发,集结文学爱好者,聆听文学声音,传递文学思想.无论是新作锐见.好书推荐,还是经典重读.话题讨论,跃然于纸上的都不只是凝固的文字,更是跳动 ...
-
“已经是秋天了,是离开的季节。”|兰波诞辰167周年
让·尼古拉·阿尔蒂尔·兰波 1854年10月20日,兰波出生于法国的夏尔维勒.作为19世纪法国象征主义诗歌的代表诗人之一,兰波身上有一种与生俱来的不羁野性.他四处漂泊,在诗歌的王国里肆意驰骋,短暂的一 ...
-
法国作家 | 法国现代诗人之伊夫·博纳富瓦
Yves Bonnefoy, 伊夫·博纳富瓦,法国著名的现代诗人.优秀的翻译家.杰出的艺术评论家.他1923年生于图尔,于2016年7月1日在巴黎逝世.他被认为是本世纪五十年代以来最具代表性的诗人之一 ...
-
伊夫·博纳富瓦:论拉乌尔·乌贝克 | 西东合集
刘楠祺 译[1] 我感觉乌贝克的艺术是谨慎而严肃的,有分寸感,通常很冷峻,总有点儿沉闷,并很自然地融入了法兰西绘画的传统.那种清晰,那种希望表现得更为丝丝入扣的渴望,那种力求简洁和浓缩的意愿,那种精神 ...
-
伊夫·博纳富瓦:德加 | 西东合集
刘楠祺 译 艺术与手工艺出版社(Arts et Métiers graphiques)前不久推出了保罗-安德烈·莱斯莫瓦纳[1]论德加的巨著,近日我们又见到了该书的缩略版.缩略版保留了画家传记及其作品 ...
-
伊夫·博纳富瓦|它用在烟雾里写作的手,穿过沉寂击败了时间
伊夫·博纳富瓦(1923 - 2016),法国著名现代诗人.翻译家和文学评论家.1923年生于法国西部.1946年起发表诗作,主要诗集有<论杜弗的动与静>.<动与不动的战壕>. ...
-
伊夫·博纳富瓦丨不过是一种反抗的意愿
(本文同时发于我们的微信号拜德雅Paideia) 今天要跟大家分享的是我们今年的新书<兰波评传:履风的通灵人与盗火者>(伊夫·博纳富瓦 著,杜卿 译)的书摘,节选自该书"乞丐的童 ...
-
【法】伊夫·博纳富瓦《反柏拉图》全文
【法】伊夫&#183;博纳富瓦《反柏拉图》全文
-
伊夫 · 博纳富瓦诗三首
走刀 2016.06.20 11:48:59字数 374阅读 783 <不完美是一种突破> 火须摧毁,摧毁,摧毁, 只有拯救才值得付出这般代价. 毁掉大理石上那赤裸的表皮 才会造成一切形式 ...
-
树,灯 作者:伊夫・博纳富瓦
2016-05-05 08:58:53 来源:宝亲网 树在树中老了,这就是夏天. 鸟越过鸟的歌唱遁去. 葡萄酒的红色辉耀着天空古老的痛苦 并使这满载痛苦的车辆消失在漫漫天涯. 啊,脆弱的国度 像人们高 ...
-
伊夫·博纳富瓦:诗五十二首 | 诗与诗学
潘博 译 真实的名字 我将命名你曾经是的这座城堡为沙漠, 命名这个声音为夜,你的脸为缺场, 并且当你跌入贫瘠的土地 我将命名运走你的闪电为虚无. 死是一个你过去一直爱的国度.我来 但永恒地通过你昏暗的 ...