萨克斯《当你老了》, 静静地感动你!

《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。

文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。

▼萨克斯《当你老了》

当你老了

当你老了,头发花白,步履蹒跚,我还会牵着你的手,去花园里散步,夕阳下,回忆青春流年。

一盆一盆的花草,你像照顾孩子一般养,浇水、松土。你总说,花儿的笑脸是生活里的阳光。

繁花盛开,点缀生活的绚烂。冬去春来,花开花败,青春不再,而你一直都在我身旁。

你最爱在院子里乘凉,听虫鸣鸟叫,跟我说着隔壁家的老婆婆今天又跟你聊了什么,说着说着你就睡着了。

你叫得出每一种花的名字,也说得出我们年轻时去过的每一个地方,大海,山川,小镇,荒原。

海子说,我有一所房子,面朝大海,春暖花开。而我,愿有一屋,不求华丽,不被打扰,有你陪我幸福终老就好

春天,看百花争艳,你笑靥如花。秋天,看落红满地,你微露伤感,祈祷来年春色更撩人。

青春终会老去,生命总有终止,这一世青春韶华你陪我到老,暮年时光你我笑看过往年少。

愿珍惜青春年华,

莫负好时光!

太美了,给朋友也看看!

(0)

相关推荐