中法双语阅读 | 巴黎:84%的居民认为首都脏乱差
相关推荐
-
专家:《将进酒》读jiāng,而不是qiang,李白诗歌法语版
李白的<将进酒>诗,几乎人人读过,甚至能背诵.但这里"将"字的读音,却存在不同意见.按本字应该读jiāng,但课本却告诉我们读qiāng.究竟哪个正确?对此,叶嘉莹先生 ...
-
中法双语阅读 | 巴黎为24°C,比亚里兹为26°C ...法国已经进入夏天
Météo : 24°C à Paris, 26°C à Biarritz... La France en pleine parenthèse estivale Sur les quais de Se ...
-
中法双语阅读 | 巴黎等16省将实行为期4周的居家隔离
Un confinement d'au moins quatre semaines dans seize départements – dont Paris – pour contrer la « t ...
-
中法双语阅读 |巴黎:UCPA运动型青年旅馆
法国著名的全国性户外运动组织UCPA(Union nationale des Centres sportifs de Plein Air 国家户外运动中心联合会)将于2022年九月在巴黎开设一家住宿运 ...
-
中法双语阅读丨戛纳:在社交网络的帮助下,女孩在900多公里外找回了她在巴黎遗失的爱犬
Cannes : Elle perd sonchien à Paris et le retrouve à plus de 900 km grâce aux réseaux sociaux Le moi ...
-
中法双语阅读丨巴黎和马赛测试音乐会推迟到五月
Les concerts-tests de Paris et de Marseille repoussés en mai Les retombées des événements à l'Accor ...
-
中法双语阅读 | 法国希望保持疫苗接种速度,巴黎地区为此担忧
Covid-19 : la France veut garder le rythme de la vaccination, la région parisienne inquiète Après un ...
-
中法双语阅读丨法国初高中生本周一返回学校上课
Coronavirus : Collégiens et lycéens retrouvent ce lundi leurs salles de cours C'est le grand jour po ...
-
中法双语阅读丨雷恩隔离解除:停车免费了一个月后,现将恢复收费
Déconfinement à Rennes : Après un mois de gratuité, le stationnement redevient payant La première ét ...
-
中法双语阅读丨法国从周一开始新的新冠疫苗接种
Coronavirus: Nouveau coup d'accélérateur sur lavaccination dès lundi A la veille d'un nouveau coup d ...