中法双语阅读丨巴黎和马赛测试音乐会推迟到五月
相关推荐
-
0215新闻速读auMaroc-2021
根据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚七小时. 当地时事:摩洛哥再次延长1月13日实施的防疫措施两周 L'actualité locale: Nou ...
-
0428摩洛哥新闻速读:卡萨Busway建设开工
根据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚8小时. Les célébrations "sur le terrain" du 1er m ...
-
Bonbon时事悦读|埃菲尔铁塔将于7月中旬重新开放
Covid-19 : la tour Eiffel rouvrira au public à la mi-juillet 埃菲尔铁塔将于7月中旬重新开放 (建议阅读时间:3 分钟 难度参考:B2,朗 ...
-
0421新闻速读auMaroc-2021
根据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚8小时. Mohamed Amkraz : Quelque 5.000 salariés ont pu réint ...
-
法语悦读课程 | 疫情下的高考:最终“考试安排”仍在讨论
Bac option Covid : d'ultimes « aménagements » en discussion 疫情下的高考:最终"考试安排"仍在讨论 (本期老师:Sylv ...
-
中法双语阅读丨戛纳:在社交网络的帮助下,女孩在900多公里外找回了她在巴黎遗失的爱犬
Cannes : Elle perd sonchien à Paris et le retrouve à plus de 900 km grâce aux réseaux sociaux Le moi ...
-
中法双语阅读丨法国初高中生本周一返回学校上课
Coronavirus : Collégiens et lycéens retrouvent ce lundi leurs salles de cours C'est le grand jour po ...
-
中法双语阅读丨雷恩隔离解除:停车免费了一个月后,现将恢复收费
Déconfinement à Rennes : Après un mois de gratuité, le stationnement redevient payant La première ét ...
-
中法双语阅读丨法国从周一开始新的新冠疫苗接种
Coronavirus: Nouveau coup d'accélérateur sur lavaccination dès lundi A la veille d'un nouveau coup d ...
-
中法双语阅读丨雷恩:税收,有偿废物收集中心,奖励定价……在一个已经良好的城市中,减少废物重量的方法有哪些?
Rennes : Impôts,déchetteries payantes, tarification incitative- Quelles pistes pour réduire lepoids ...
-
中法双语阅读丨今日食谱:奇异果脆派
LA RECETTE DU JOUR. Tarte sablée aux kiwis Une folle envie de vitamine?! Voici la recette qu'il vou ...
-
中法双语阅读丨帕卡地区当地人最喜欢的3个犬种
Le top 3 des chiens de race préférés des habitants de la région Paca La Société Centrale Canine a dé ...
-
中法双语阅读丨Pronovias宣布与王薇薇(Vera Wang)合作
Pronovias annonce sa collaboration avec Vera Wang De Tina Kunakey, Mme Vincent Cassel, à Chelsea Cli ...
-
中法双语阅读丨五旬节假期做什么?
下周一,法国又即将迎来五月份的又一次公休假--五旬节周一,这个周末又被延长了... LUNDI DE PENTECOTE. Pas de miracle à l'horizon pour ce lon ...