《逸周书·卷九·芮良夫解》原文阅读及翻译

卷九·芮良夫解
芮伯若曰:“予小臣良夫,稽道谋告,天子惟民父母,致厥道,无远不服,无道,左右臣妾乃违。民归于德,德则民戴,否则民雠。兹言允效与前不远。商纣不道,夏桀之虐肆无有家。呜呼,惟尔天子嗣文武业,惟尔执政小子同先王之臣昏行□顾道,王不若,专利作威,佐乱进祸,民将弗堪。治乱信乎,其行惟王,暨而执政小子攸闻。古人求多闻以监戒,不闻是惟弗知。除民害不惟民害,害民乃非后,惟其雠。后作类,后弗类,民不知后,惟其怨。民至亿兆,后一而已,寡不敌众,后其危哉。
“呜呼!□□□如之。今尔执政小子,惟以贪谀为事,不勤德以备难。下民胥怨,财力单竭,手足靡措,弗堪上,不其乱而。以予小臣良夫,观天下有土之君,厥德不远,罔有代德。时为王之患,其惟国人。呜呼!惟尔执政朋友小子其惟洗尔心、改尔行,克忧往愆,以保尔居。尔乃聩祸玩烖,遂弗悛,余未知王之所定,矧乃□□。惟祸发于人之攸忽,于人之攸轻,□不存焉。变之攸伏。尔执政小子不图善,偷生苟安,爵以贿成,贤智箝口,小人鼓舌,逃害要利,并得厥求,唯曰哀哉。
“我闻曰,以言取人,人饰其言;以行取人,人竭其行。饰言无庸,竭行有成。惟尔小子,饰言事王,黡蕃有徒。王貌受之,终弗获用,面相诬蒙,及尔颠覆。尔自谓有余,予谓尔弗足。敬思以德,备乃祸难。难至而悔,悔将安及,无曰予为惟尔之祸也。”
译文
周厉王失去道义,芮伯陈述他的警诫,史臣就此作《芮良夫》一文。
芮伯这样说:“我小臣良夫叩头谨告天子:作为百姓的父母,只要尽到他的职责,远方人没有不服从的。’如果不讲道义,身边的臣妾也会背离。百姓归向恩德。有德百姓会拥戴,无德百姓就仇恨。这句话真实地验证在此前不远:商纣王不改夏王桀的残暴,因此才有我们周朝以及国家。
“啊呀!你天子继承了文王、武王的基业,而你的执政大臣如同王夷王的大臣,行事昏昏又无所顾及,导引君王于不顺。独占其利作威作福,帮助作乱,引起灾祸,百姓将不堪忍受。国家的安定或混乱确实在于你们的行为,这是君王和你的执政大臣所听到过的。古人希望多多听取作为鉴戒,不听就不会知道。你虽然听了,你也知道了,可是不改变你的想法,也就难了,国君除去百姓的祸害,就不是百姓的祸害。如果祸害百姓,就不是君王,而是他们的仇人。君王当行善事。君王不行善,百姓就不认他为君王,只是怨恨他。百姓多到十万、百万,君王一人而已。寡不敌众,君王就危险了。
啊呀!野禽能够被人驯服,家畜见人反而奔逃,这并不是禽、畜的本性,实际上在于人。老百姓也是这样。现今你的执政大臣只以贪利奉承对待君王,不尽心于道德以预防灾难。致使在下的百姓都生怨恨,财力枯竭,手足无措,不堪奉上,岂不作乱吗?凭我小臣良夫所见,天下有封土的国君,他的道德不广大,不可能代代相传。这正是君王的忧患,它来自君王的大臣。
“啊呀,你们这些执政的朋党小人,只有洗净心灵,端正品行,能深思过去的错误,才可保住你们的地位。你们如果忽视灾祸,充耳不闻,坚持错误不改,我不知君王如何才能安全,何况你们这些小子?灾祸从人们忽略的地方发生,过错从人们轻视的地方引出。心不在那里,那里就有变故潜伏。你们这些执政小子不希望出大难而已,只求苟且偷生,官爵以贿赂而成。使得贤智之士闭口不言以逃避祸事,让小人摇唇鼓舌获取利益。虽然两种人都得到他们的希求,也只能说可悲啊。
我听说:'以言辞取用人,人就会修饰他的言辞。以行动取用人,人们就会竭尽他的行动。修饰言辞没有用处,尽力办事必有成果。’正是你们这些小子,修饰言辞侍奉君王。实际上你们的门徒还很多。君王看来是接受了你们的意见,而最终不会取得效用。你们公开相互欺蒙,甚至反复折腾。你们自以为还有馀力,我认为你们力量不足。认真想想你们的德行,防备你们的灾难。灾难到了才后悔,后悔怎么来得及?不要说我的话不实在,那是你们自己的灾祸。”
文章来源:http://xue.paralworld.com/juan/5259.html
(0)

相关推荐

  • 民间奇案:归德府疑案,朝中大臣嫁祸百姓杀人案

    民间奇案:归德府疑案,朝中大臣嫁祸百姓杀人案

  • 每天感悟一句古语(20210413期)

    每天一首宋词 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,让我们于醉美的文字中,品味人生百态! 5篇原创内容 公众号 原文:过分求福,适以速祸:安分远祸,将自得福.--<小窗幽记> 译文:过分地追求福 ...

  • 幽通赋[东汉文学家班固创作的一篇赋]

    译文 我本是高阳氏颛项的远代子孙,由于中世时期显赫的神灵--虎以乳哺育了先祖子文,所以我们就以班为姓氏.班氏先祖若蝉之蜕,自楚迁北,在北方之野称雄而英名远播.至汉明帝时期,仿佛鸿雁从水中到陆上,班氏先 ...

  • 《道德经》的奥秘:做到这3点,人则可以躲避“灾祸”!

    常言道"知足常乐",如果任凭欲望滋生,每个人穷其毕生之力也是难以实现自我满足的,所以人要对自己的欲望加以控制,做到适可而止,如此才能获得快乐人生."知足常乐"这 ...

  • 《逸周书·卷三·武穆解》原文阅读及翻译

    卷三·武穆解 曰若稽古,曰昭天之道,熙地之载,揆民之任,夷德之用.总之以咸,殷,等之以□禁,成之以□和,咸康于民,卿格维时,监于列辟.敬惟三事,永有休哉.三事:一倡德,三和乱,三终齐.德有七伦,乱有五 ...

  • 《逸周书·卷三·小开解》原文阅读及翻译

    卷三·小开解 维三十有五祀,王念曰:"□所□,正月丙子,拜望食无时,汝开后嗣,谋曰:呜呼,于来,后之人,余闻在昔,曰明明非常维德,曰为明食无时.汝夜何修非躬,何慎非言,何择非德.呜呼,敬之哉 ...

  • 《逸周书·卷三·大开解》原文阅读及翻译

    卷三·大开解 维王二月,既生魄,王在酆,立于少庭,兆墓九开,开厥后人.八儆.王戒.八儆:一□旦于开,二躬修九过,三族修九禁,四无竞维义,五习用九教,六□用守备,七足用九利,八宁用怀□.五戒:一祗用谋宗 ...

  • 《逸周书·卷三·武顺解》原文阅读及翻译

    卷三·武顺解 天道尚左,日月西移:地道尚右,水道东流.人道尚中,耳目役心.心有四佐,不和曰废.地有五行,不通曰恶.天有四时,不时曰凶.天道曰祥,地道曰义,人道曰礼.知祥则寿,知义则立,知礼则行.礼义顺 ...

  • 《逸周书·卷三·武顺解》原文及译文!!!

    题解:"武顺"二字取自篇中"武礼右旋,顺地以利兵"一句.主要讲军制及军中之官. 天道尚左,日月西移:地道尚右,水道东流.人道尚中,耳目役心.心有四佐,不和曰废. ...

  • 《逸周书·卷五·成开解》原文阅读及翻译

    卷五·成开解 成王元年,大开告用.周公曰:"呜呼,余夙夜之勤,今商孽竞时,逋播以以辅.余何循,何循何慎,王其敬天命,无易天不虞.在昔文考躬修五典,勉兹九功,敬人畏天,教以六则.四守.五示.三 ...

  • 《逸周书·卷十·武纪解》原文阅读及翻译

    卷十·武纪解 币帛之间,有巧言令色,事不成.车甲之间,有巧言令色,事不捷.克□事而有武色,必失其德.临权而疑,必离其灾.□□不捷,智不可□,□于不足,并于不几,则始而施,几而弗免,无功. 国有三守,卑 ...

  • 《逸周书·卷五·武儆解》原文阅读及翻译

    卷五·武儆解 惟十有二祀四月,王告梦,丙辰,出金枝,郊宝,开和细书,命诏周公旦立后嗣,属小子诵文及宝典.王曰:"呜呼,敬之哉!汝勤之无盖□周未知所周不知商□无也.朕不敢望,敬守勿失,以诏宥. ...

  • 《逸周书·卷四·武寤解》原文阅读及翻译

    卷四·武寤解 王赫奋烈,八方咸发,高城若地,商庶若化.约期于牧,案用师旅,商不足灭,分祷上下.王食无疆,王不食言,庶赦定宗.太师三公,咸作有绩,神无不飨.王克配天,合于四海,惟乃永宁. 译文 武王赫然 ...

  • 《逸周书·卷三·寤儆解》原文阅读及翻译

    卷三·寤儆解 维四月朔,王告儆,召周公旦曰:"呜呼,谋泄哉!今朕寤,有商惊予.欲与无□,则欲攻无庸,以王不足,戒乃不兴,忧其深矣." 周公曰:"天下不虞周,惊义务不王,王 ...