《鸿雁》译文及赏析

(0)

相关推荐

  • 【不学诗,无以言】之一百八拾一:《鸿雁》,维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。问心无愧,理解万岁!

    <鸿雁>是<诗>的第181首.这是一首公务记叙诗,描写的是周王朝的政府机构(即周宣王及其臣属)在安定民众中呕心沥血的辛苦,这是一种变相的自我表扬,这种手法延用至今.西周晚期,内 ...

  • 郭文华||鸿雁诗三首

    鸿雁诗三首 □郭文华 盼归 枫叶残 秋阑珊 鸿雁又南迁 山一程 水一程 众志成城 排成队 向南行 一片落叶天下秋 雁叫声声颤 恋人心已揪 盼归 早将心揉碎 慢慢飞 别太累 我在村口盼君归 鸿雁向南方 ...

  • 813期 || 美丽《诗经》课堂:《小雅·鸿雁》 /薛红诵读/闻天语解析

    美丽诗文 | 精品连播 | 美丽杂谈 | 艺术空间 | 经典赏析 天语说: 这是一首流民们在沉重的徭役下哀鸣的诗.漂泊的流民因王事沉重的徭役,背井离乡,流离失所,思念家乡的亲人,看到鸿雁南来北往,具有 ...

  • 鸿雁于飞,爰及矜人

    ***************** 大雁的老家在西伯利亚一带,每年秋冬季节,它们成群结队地向南迁飞,飞行的途径主要有两条:一条路线由我国东北经过黄河.长江流域,到达福建.广东沿海,甚至远达南洋群岛:另 ...

  • 大雁(一)

    **************************** ​       这是2011年在蒙特利尔激流岛岸边拍摄的大雁,也是最近距离的禽鸟类拍摄,奇妙的是这一家三口的竟然悠哉悠哉飞到岸上的草坪,对于围 ...

  • 《折桂令·春情》翻译赏析

    折桂令·春情 徐再思 平生不会相思,才会相思,便害相思.身似浮云,心如飞絮,气若游丝,空一缕余香在此,盼千金游子何之.证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时. 折桂令字词解释: ⑴馀香:自己就像一丝香 ...

  • 徐再思《折桂令·春情》译文及赏析

    徐再思<折桂令·春情> 平生不会相思,才会相思,便害相思.身似浮云,心如飞絮,气若游丝,空一缕馀香在此,盼千金游子何之.证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时. [参考译文] 生下来以后还 ...

  • 《折桂令·春情》译文及赏析

    徐再思<折桂令·春情> 平生不会相思,才会相思,便害相思.身似浮云,心如飞絮,气若游丝,空一缕馀香在此,盼千金游子何之.证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时. 参考译文 生下来以后还不会 ...

  • 《折桂令春情》翻译及赏析

    徐再思<折桂令·春情> 平生不会相思,才会相思,便害相思.身似浮云,心如飞絮,气若游丝,空一缕馀香在此,盼千金游子何之.证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时. [参考译文] 生下来以后还 ...

  • 苏轼《前赤壁赋》全文、译文及赏析

    <前赤壁赋>是北宋文学家苏轼创作的一篇赋,作于宋神宗元丰五年(1082)贬谪黄州(今湖北黄冈)时.此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式 ...

  • 《孔庙桧·〔明〕张岱》原文|译文|注释|赏析

    [明]张岱 己巳,至曲阜谒孔庙,买门者门以入.宫墙上有楼耸出,匾曰"梁山伯祝英台读书处",骇异之.进仪门,看孔子手植桧.桧历周.秦.汉.晋几千年,至晋怀帝永嘉三年而枯:枯三百有九年 ...

  • 国学经典著作·儒家学说经典论著《中庸》全文及译文敬请赏析

    <中庸>是一篇论述儒家人性修养的散文,原是<礼记>第三十一篇,相传为子思所作,是儒家学说经典论著.经北宋程颢.程颐极力尊崇,南宋朱熹作<中庸集注>,最终和<大 ...

  • 《元曲精选大全集》原文+译文+注释+赏析

    元曲,或称元杂剧,是盛行于元代的戏曲艺术,为散曲和杂剧的合称.相对于明传奇(南曲),后世又将元曲称为北曲.元曲与宋词及唐诗.汉赋并称. 广义的曲泛指秦汉以来各种可入乐的乐曲,如汉大曲.唐宋大曲.民间小 ...

  • 范仲淹《岳阳楼记》原文、译文、赏析:千古名篇,人生必读

    范仲淹,字希文,北宋著名的政治家.思想家.军事家和文学家,史称"宋朝第一人". <岳阳楼记>是一篇为重修岳阳楼写的记.由北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡守滕子京之请,于北宋 ...

  • 《合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。》译文与赏析

    [原文] 合抱之木,生于毫末:九层之台,起于累土:千里之行,始于足下. [出处] <老子·第六十四章>. [译文] 合抱的粗木,是从细如针毫的幼芽长起来的:九层的高台,是一筐一筐的土筑起来 ...