来自BBC的报道称,参与这项研究的中国科学院古脊椎动物与古人类研究所研究员、河北地质大学客座教授倪喜军对这些意见做出了礼貌的回应,称研究结果将会引发很大争议,确实有很多人可能不会同意这个观点,但这就是科学,不会因为我们有分歧科学就不进步了。由于科学家们还不愿意冒险破坏牙齿和骨骼来提取DNA或蛋白质,这个谜团可能还会持续一段时间。但无论是龙人还是丹尼索瓦人,这块保存完好,细节丰富,迄今为止最大的古人类头骨化石,都是一件稀世之宝,可能对人类演化的研究产生深远的影响,或许比北京猿人更有价值和意义。这项研究的三篇论文,6月25日发表在细胞旗下The Innovation期刊上。参考:澎湃新闻:中国发现智人最亲分支龙人:比尼安德特人亲 1933年出土BBC:Scientists hail stunning 'Dragon Man' discoveryScience:Stunning 'Dragon Man’ skull may be an elusive Denisovan—or a new species of human