来点小剧透!带有新东方和伦敦双重印记的“熟词僻义”课
大家好,9月19日我们的“熟词僻义”(或者叫“一词多义”)词汇课就要开始第一节课了。很多家长已经迫不及待想知道这样的课会怎么讲。其实我也很期待,因为来英国2个月了,我看到、听到不少“熟词僻义”,也急切地想分享给大家。不管哪个老师讲课,都会带上自己的印记。比如我在新东方待了10年,现在又在伦敦,自己读书的同时,还会关注安可伦敦学校的动态,所以我讲课一定带有新东方和伦敦双重的印记。
首先我们来看看大家比较熟悉的词“rock”。这个词我们都知道是“石头”,但还有一个特别常见的意思是“轻轻地摇”。比如昨天我带着安可去伦敦westfield里面的Little Gym参加一个小朋友的生日派对,一个小女孩坐在可以摇动的“大轮子”里说“Rock me,mum.”这里的rock,就是轻轻摇的意思。有些小宝宝的衣服上,也会写Mama,rock me!

这样讲词汇,是不是“过目不忘”?有了课堂上对词汇的初步印象,以后再见到时,一定会非常亲切,更不会忘记了。比如我,因为在准备“熟词僻义”的课,所以我看书和与外国人交流的时候,特别留心他们有没有说我要讲的词。你看,今天我就听到安可的小同学说“Rock me, mum.”所以说,听课和讲课,都是有利于自己学习的。

现在我们来看看第二个词“hard”。我当初辞职,是因为安可1岁半的时候,在短短一个多月的时间里记住了60多张phonics卡片发音,能做到听音拿卡、听音指物。比如我说cup,她能把cup的图片给我,说apple,她能把apple的图片给我,当然也能指出来apple实物。
现在我决定讲“熟词僻义”的课,除了它很重要(新东方高考、四六级、考研、国外考试几乎都会讲到“熟词僻义”),另外一个重要原因就是因为安可在17年3月25日问道“hard”不是“硬”吗?(当时我告诉她,hard在粉猪那集里是“难”的意思)。

今天我给安可选笔记本,找到一本特别漂亮又励志的。其中一页图片里写着:Dream big and work hard.我告诉她这句话的意思是:志存高远并努力工作。她问:什么叫“志存高远”?我说:你经常说想成为世界第一的钢琴家,就是“志存高远”,英文就是“Dream big”,“努力工作”就是“work hard”.“hard”也是我们讲过的“硬、难”那个“hard”,我跟你说过,有时候一个词有不止一个意思。再比如,ball既可以是“球”也可以是 “舞会”,我们在Cinderella里读到过。

再给大家提前透露一个福利:以后我们还会有同义词课、反义词课、写作课、绘本课、与安可伦敦学校同步的“听说读写”各类系统课程,敬请期待。
最后,我们说说“熟词僻义”在阅读中的作用。在这里我要提醒各位家长和小朋友,不管你上了我们的词汇课、phonics课还是高端英语课,都需要大量阅读。只有大量阅读,学到的东西“复现率”才会高。见多了,你就记住了。
昨天我给安可的同学挑礼物(书店),边挑边看,记录了很多“熟词僻义”。我这里仅举1个例子说明,更多例子我们上课再讲。通过阅读讲熟词僻义,能给大家更多关于阅读的建议,也能带来更多文化内容。

安可特别喜欢《坚定的锡兵》这个故事。她先是听的中文版,非常喜欢,然后我又给她买了英文版。正好这个故事结尾部分有3个熟词僻义:“cross生气的”,“spring弹簧”,“take承受”。

The jack-in-the-box(故事里老是和锡兵作对的坏蛋) was so cross, he bounced up and down for an hour. Eventually his springs couldn’t take any more. PING! went one. DOING! went another. With a last gasp, he flopped over and never worked again.
好了,我们“熟词僻义”剧透就到这里吧!希望大家在我们的词汇课堂里学到的不仅仅是词汇,还有更多有趣有用有内涵的内容。
