双语《陆地诗词》(238)咏池州

(0)

相关推荐

  • 5.5立夏~GEO节气原创作品展征集中~ Calling for more photos on solar term Lìxià

    ©️陶理 Hermione 2020.05.04 15:54 英国伦敦摄政公园运河附近 Canal at Regent's Park, London, UK iPhone SE + vivid滤镜54 ...

  • 欢迎 │ 每日糊图:20200115

    每日糊图 No.14491 欢迎 WELCOME 在每时每刻,当面或背后, 都会有些人,看我不顺眼, 给我脸色看,指责或辱骂, ...... 很高兴知道你们的存在, 很高兴我不会为了你们而活. Whe ...

  • 每日糊图:20160404

    每日糊图 No. 15872 我们并不比长辈们更出色,或者说对社会的贡献更大.我们只是在不一样的时代做着一样平凡的事. We are not better than elders, or haven' ...

  • 认知 │ 每日糊图:20190911

    每日糊图 No.14618 认知 ACKNOWLEDGE 如果对于新事物会很快很容易的得出结论或自我的解释,那要当心了. 也许这并不代表你聪明, 而是你放弃了学习的机会. If you are alw ...

  • 评判 │ 每日糊图:20180823

    每日糊图 No.15002 评判 JUDGE 我们最擅长的是对一件事物的评判, 当你擅长甚至以此能力为傲的时候, 你是否觉察到是在创造一个唯我独尊的虚像. What we are good at is ...

  • 小学英语每天学一点(2021.6.7)

    公众号设为星标防失联哦 精准把握每个年级的重难点,助你取得好成绩! 三年级 用a, an, some填空. 1. Would you like _____ dumplings? 2. May I ha ...

  • 《陆地诗词》咏白露

    咏白露 陆地 菊成畦垄雁成行, 叶自飘零水自凉. 何惜北山无翠色, 喜听秋雨细敲窗.  延伸阅读   白露是农历二十四节气之一,当太阳到达黄经一百六十五度时为白露节气.白露是秋天的第三个节气,表示孟秋 ...

  • 双语《陆地诗词》(29):咏安徽(配乐诵)

    咏安徽 陆  地 黄霍双峰望楚楼, 江淮两水卷吴钩. 文房四宝闻天下, 管仲老庄梦徽州. Ode to Anhui  By Lu Di(Good Earth) Tr. Zhao Yanchun Her ...

  • 双语《陆地诗词》(30):咏北京

    Ode to Beijing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun The capital looks south with pride, Han and Hu ...

  • 双语《陆地诗词》(30):咏北京(配乐诵)

    咏 北 京 陆 地 坐北朝南德不孤, 千年胡汉帝王都. 龙衔幽燕亲渤海, 紫气东来胜屠苏. Ode to Beijing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun ...

  • 双语《陆地诗词》(31):咏故宫(配乐诵)

    咏故宫 陆  地 几度辉煌几度倾, 龙朝华厦万邦惊. 玉阶金瓦映三殿, 翠柏苍松藏六宫. 走兽飞禽檐脊上, 勾心斗角昏晨中. 成王败寇今何在? 紫禁城边听晚蛩. Ode to the Imperial ...

  • 双语《陆地诗词》(32):咏长城

    咏长城 陆  地 意气风发扫六合, 四夷难破一墙隔. 块石寸土民工骨, 前代后朝天子瘥. 头枕东洋迎日月, 尾划西漠溅羊驼. 长城万里不难倒, 民意如金谁可夺? Ode to the Great Wa ...

  • 双语《陆地诗词》(33):咏香山(配乐诵)

    咏香山 陆  地 香山十月下丹砂, 只染青枫不染葭. 千峰有意石羞涩, 万壑无情云眦睚. 风霜难褪英雄色, 雷电奈何重九花. 春去江南蝶迹少, 秋来燕下人满崖. Ode to Mount Balm B ...

  • 双语《陆地诗词》(34):咏红螺寺

    咏红螺寺 陆  地 慈航普渡法螺中, 藤醉松荫雨打笙. 风撵雁栖花影碎, 夜空不似我心空. Ode to Red Conk Temple By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao ...

  • 双语《陆地诗词》:咏重庆

    咏重庆 陆  地 巴山蜀水喜相连, 石刻三峡动世颜. 国危从来多义士, 中流砥柱大西南. Ode to Chongqing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun ...