古代人学英语也太有趣了吧!Good morning=清晨相见好猫迎!

每天早上可以和孩子说的英文

怎样学好英语?除了日常生活中多学多用,还要熟悉音标语法。古代没有这些后人总结出来的规则,他们是如何学好这门“夷语”的呢?

1

18-19世纪五口通商,广州成为学习英语最早的地方。
乾隆年间,为了方便广州十三行与外国人做生意,出现了一本叫《红毛番话》的小册子,上面收录了英语、德语、西班牙语、法语、拉丁语、意大利语。
其中英语收录了七百多个单词和短句,单词按照粤语发音的汉字来标注,例如“one”标注发音为“温”,“house”标注为“孝士”。
从一到十,他们是这样标注的:

2

鸦片战争之后,各西方国家纷纷在上海租用公共租界,而随着这些外交人员的到来,逐渐发展成了具有本地特色的“洋泾浜”英语。
good morning——清晨相见好猫赢
how do you do——好度油图嘘阔情
squeeze敲诈——若不从中市归市
Mr.先生——如何觅市叫先生
那时候不光是通商口岸的商人,就连皇帝大臣们也陷入了学习英语的狂热之中。
1860年出现了一本具有影响力的英文教材,名字叫《英话注解》。
图片来源:腾讯网
这本书对于单词的注音真的很鬼畜——
茶杯Teacup(梯,克泼),自来火Matches(袜乞史),茶馆Teashop(梯,畜泼),小屋smallhouse(史毛而,好胡司),夜饭Dinner(定纳欧)、黄豆芽Beansprout(皮痕,史泼而老脱)(文字来源于百度百科:《英话注解》)
图片来源:腾讯网
《英话注解》中的英语单词、词组、句子一律使用的是宁波话,英文释义汉字均是从右至左读,英文单词、句子及注音则从左至右读。
你们学英语的时候,是怎样标注的,欢迎下方留言评论。
(0)

相关推荐