记住:Don't reach me 不是“别摸我”!千万不要想歪了~(音频版)

英语·实用表达

在国外和朋友吵架时,他特别生气地说了句 do not reach me ,是不许摸他的意思吗?

你要这么想的话,误会就更解释不清了,他的意思可比别摸我要绝情多了,我们要翻译为别联系我。

reach me 联系我

reach   [riːtʃ]  v.联系

reach  me 打电话联系我;通过邮件联系我

除了伸手,reach 还有个生义,也就是和……联系。老外对你说 reach me ,就是叫你电话联系他或发邮件联系他。

例 句

I have been trying to reach him on the phone all day, but I can not get through.

我一整天都在打电话联系他,但是打不通。

意思相近的表达还有很多,我下面总结的这些说法都非常实用,建议大家记牢了。

相关表达

be in touch/contact with someone 和某人有联系

lose touch / lose contact 失去联系

keep  in touch  保持联系

get in touch  取得联系

How can I get touch with you?

我怎么才能联系你?

Where can we reach you?

我们在哪可以联系到你?

在这个快节奏的时代,很多人都在不停奔波着,一忙起来就忽略了身边朋友的感受。

曾经无话不谈的好朋友,如果太久不联系,也很容易变成陌生人。有时候,断了联系,就是断了关系。

除了 reach,联系别人还可以怎么表达呢?

drop me a line ≠ 掉线

drop me a line 联系我

drop someone a line 联系某人

To contact someone, usually with a letter, note, or phone call.

drop someone a line 是个固定短语,意思也是联系某人。记得联系我就是 remember to drop me a line.

在通讯还不发达的年代里,联系亲友总是要依靠信件。

邮差把信丢进邮箱的动作,和画一道线的动作很像,而 drop me a line 的原义就是写封信给我。

随着时代的发展,通讯手段越来越多样,这个短语也有了新的含义,电话联系、短信联系和写信联系都可以用这个短语。

例 句

I heard that you will move away ,drop me a line when you settle down.

听说你要搬走了,安顿好了记得联系我啊。

reach for the moon ≠ 登月

reach for the moon

设立极高的目标;尝试达成非常困难的目标

reach 有伸手拿东西的含义,reach for the moon 的字面意思是伸手摸月亮,但这么理解就错了。

一个想摸月亮的人,可以理解为有九天揽月之志的人,可以说志向很远大了。所以reach for the moon 有敢于梦想、设立宏远目标的含义。

月亮离人类太遥远了,是可望不可及的东西,摸月亮更是不可能实现的目标。这个短语有时候也作贬义,形容心比天高的人,他们在追求一些得不到的东西。

例 句

My parents always taught me to reach for the moon when I was growing up.That I could do anything I set my mind to!

在我的成长过程中,父母总是教我设立宏远的目标。并告诉我,只要下定决心,没有什么事情是做不成的。

怎么用英语问联系方式?

想联系别人,也有一个前提,就是要知道别人的联系方式。

那么我们怎么用英语问别人的联系方式呢 ?我给同学们总结了一些句子,快背下来吧。

Could I have your Wechat?

我能加下你的微信吗?

Do you mind if I have your email address?

介不介意告诉我,你的邮箱地址是什么?

May I have your phone number?

你的电话是多少?

(0)

相关推荐