记住!Kiss one's ass 可不是“亲某人的屁股”,想歪就太尴尬啦!
相关推荐
-
Kiss是亲,Ass是屁股,那你知道Kiss her ass是什么意思吗?
大家都知道, Kiss是亲 Ass是屁股 那你知道"Kiss her ass" 是什么意思吗? 亲屁股? 当然不是! 那是什么意思呢? 一起学习一下吧. "Kiss on ...
-
这几条《经济学人》广告,你真的读懂了吗?
去年写过一篇就算你英语专八,也不一定能读懂这10条<经济学人>广告,让不少人直呼烧脑.一年过去了,再写一篇,看看大家的英语有没有进步. 推荐阅读方式:先阅读配图和英文广告,然后动手查一查, ...
-
美国人的口头禅pain in the ass啥意思?千万别理解成“屁股疼”
美国人的口头禅pain in the ass啥意思?千万别理解成“屁股疼”
-
kiss ass是“亲屁屁”?太污了!不过实际意思也好不到哪儿去……
- 后台回复"早安",获取暖心音频问候 - 本文为英语共读原创 未经许可 禁止任何形式转载 音频打卡 BGM: Something just like this The Chain ...
-
记住:“我很好”可不是“I'm good”,说错就尴尬了!
I'm good 是一句很常用的句子 除了表示"我很好"之外 居然还可以委婉地表达拒绝 一起学习一下吧 懂得多一点 以后遇到的尴尬就会少一点 "I'm good" ...
-
拜托!厕所“没纸”可不是“no paper”!老外听到可就太尴尬了!
曾有这样一个梗: 有小伙伴突然从厕所急匆匆地跑回来,和老外同事说: "no paper."一边说,一边捂着肚子. 老外愣了一下... 小伙伴继续说道:"no paper, ...
-
老外说“count to ten”可不是“数到十”!理解错真的太尴尬了!
音频打卡 BGM: Paradise Circus-Massive Attack Hello,大家早上好呀 今天小C哥哥给大家讲个 好玩简单又实用的 纯正俚语表达[count to ten] 给你3秒 ...
-
记住:“Chicken Leg”千万不要翻译成“鸡腿”!说错就太尴尬了
有时候, 我们去国外旅行或者 和外国的小伙伴一起就餐, 我们会发现很多文化差异, 今天,就和大家一起学习几个 容易出错的英语表达吧. "鸡腿"英语怎么说? 当你想要吃鸡腿之类的,你 ...
-
’“put one's foot down”可不是“把某人的脚放下来”的意思!
'put one s foot down' 是"把某人的脚放下来"的意思? 别傻了! put one s foot down put one s foot down 可不是&quo ...
-
break 是“打断”,back 是“背”,break one's back 可不是“打断某人的背”...
break one's back 我们知道,break这个词本身是"打碎"的意思,但break one's back,可不要直接理解作 打坏了某人的背,其实它是作为一种引申指&qu ...
-
记住:“爬山”的英文可不是“Climb Mountain”,那英语怎么说?
昨天是周末 趁着休息 想约美女外教一起去爬山 可是当我跟外教说去 "Climb Mountain"的时候 外教却大吃一惊 为什么呢? 一起学习一下吧. "爬山" ...
-
记住:“我很好”可不是“I''m good”,说错就尴尬了!
I'm good 是一句很常用的句子 除了表示"我很好"之外 居然还可以委婉地表达拒绝 一起学习一下吧 懂得多一点 以后遇到的尴尬就会少一点 "I'm good" ...
-
记住:“You don't say”的意思可不是“你别说了”,理解错就真的尴尬了!
很多同学在学习英语的过程中 最容易碰到的一个问题就是: 明明句子中所有单词都认识, 但就是读不懂? 这就需要我们平时不断地 练习怎么使用这些单词了. 今天,我们就一起学习几个吧. You don't ...
