《再别康桥》三种文体,哪个更美?

《再别康桥》三种文体,哪个更美?

男子将徐志摩的《再别康桥》改成了古体诗,网友:还是古诗读着美

可以说“康桥情节”贯穿在徐志摩一生的诗歌中,可以说徐志摩的文学之眼、爱情之眼、生活社会的理想之眼都跟康桥紧密相连,1920年10月1922年8月,徐志摩曾游学于此,之后这里成为了他魂牵梦绕的地方。

康桥英国一座古老的城,也是英国著名的剑桥大学所在地,这里景色秀美,人文底蕴深厚,具有浓郁的乡村气息,而徐志摩口中的康桥指的是“剑桥”,也正是康河的水,唤醒了诗人的灵性,将他引入好文学的殿堂。

在康桥写康桥,别康桥写康桥,忆康桥写康桥,康桥之美,成了诗人一生追求的艺术,他一生写下过不少关于康桥的诗,其中《再别康桥》是最有名的:

“轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。”

( ”轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。

那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!

那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?

撑一支长篙,向青草更青处漫溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。

但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!

悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。”)

当再次挥手告别母校时,他连用了三个“轻轻的”,使我们仿佛感受到,诗人就和康桥的晚风一样柔和,来去悄无声息,但那份深情和赤子之心却一直存在,在诗人的眼中,不管是夕阳还是金柳,这里一景一物都如此多情!

其中一位男子称自己仅仅只用了10分钟,就改写好了另外一篇《再别康桥》,一首好诗可能需要反复雕琢,但是灵感迸发,10分钟也足以做出一首好诗。

《七律.改再别康桥》

文/秋雨清痕

康桥一去是经年,难忘清音榆下谭。

艳影金波聆旧梦,软泥青荇唤新颜。

达摩纸上无文字,海谷诗中有彩笺。

寂寞笙箫何处诉,星船满载是斑斓。

秋雨清痕所改写的《再别康桥》用的是古诗体,和散文诗相比,这个更加工整。

关于徐志摩的《再别康桥》还有不少大神相继模仿过,比如这首《鹧鸪天·再别康桥》也是难得的佳作:

《鹧鸪天·再别康桥》

今夜月明方可期,天边云彩各东西。

何当艳影挥衣袖,却是波光映柳堤。

沉寂寂,梦依依。星河耿耿压船低。

此情默默成追忆,待与康桥话别离。

这些改后的《再别康桥》和原版比,虽然没有这么多情,却自称韵味,比起徐志摩写的,大家更喜欢哪个版本呢?

(0)

相关推荐