《笑林广记》贪吝部全文,翻译赏析

(0)

相关推荐

  • 12月26日早读

    评阅-倾城 05:31:03 人真的不必逼自己去做不像自己的那种人,强大固然是好,但脆弱和柔软也没有什么过错.一个人不用活得像一支队伍,一个人只要活得像一个人就行了,有尊严,有追求,有梦想,也有软弱和 ...

  • 劝人喝酒为何要“先干为敬”

    在社交场合尤其是晚宴.午宴之时,我们经常听到的一句社交辞令就是"先干为敬".有些人也许以为这是现代人的发明,其实不然,"先干为敬"的劝酒方式是从古代饮酒礼仪文化 ...

  • 《笑林广记》谬误部全文,翻译赏析

    读破句 [原文] 庸师惯读破句,又念白字.一日训徒,教<大学序>,念云:"大学之,书古之,大学所以教人之."主人知觉,怒而逐之.复被一荫官①延请入幕,官不识律令,每事询 ...

  • 《笑林广记》术业部全文,翻译赏析

    医官 [原文] 医人买得医官札付者,冠带而坐于店中.过者骇曰:"此何店,而有官在内?"旁人答曰:"此医官之店(嘲衣冠之店)." [译文] 有个医生买了朝廷医官的 ...

  • 《笑林广记》形体部全文,翻译赏析

    胡瘌杀 [原文] 或看审囚回,人问之,答曰:"今年重囚五人,俱有认色:一痴子.一颠子.一瞎子.一胡子.一瘌痢①."问如何审了,答曰:"只胡子与瘌痢吃亏,其余免死.&quo ...

  • 笑林广记 贪吝部 全集原文及白话文翻译 | 经典文学网

    [评析] 贪吝部主要描写古时生活中贪婪而又吝啬的丑相,深入揭露这种现象的本质,语言夸张而又诙谐.幽默,一针见血地批判当时社会人们的劣性和不良 风气. 开当 [原文] 有慕开典铺者,谋之人曰:" ...

  • 《笑林广记》讥刺部全文,翻译赏析

    素毒 [原文] 人问:"羊肉与鹅肉.如何这般毒得紧?"或答曰:"生平吃素的." [译文] 有人问:"羊肉与鹅肉为什么有这样大的腥臊气?"另一 ...

  • 《笑林广记》世讳部全文,翻译赏析

    开路神 [原文] 金刚遇开路神,羡之曰:"你我一般长大,我怎如你着好吃好."开路神曰:"阿哥不知,我只图得些口腹耳.若论穿着,全然不济,剥去一层遮羞皮,浑身都是篾片①了. ...

  • 《笑林广记》贫窭部全文,翻译赏析

    白伺候 [原文] 夜游神见门神夜立,怜而问之曰:"汝长大乃尔,如何做人门客,早晚伺候,受此苦辛?"门神曰:"出于无奈耳."曰:"然则有饭吃否?&quo ...

  • 《笑林广记》僧道部全文,翻译赏析

    追度牒 [原文] 一乡官游寺,问和尚吃荤否.曰:"不甚吃.但逢饮酒时,略用些."曰:"然则汝又饮酒乎?"曰:"不甚吃.但逢家岳妻舅来,略陪些.&quo ...

  • 《笑林广记》腐流部全文,翻译赏析

    厮打 [原文] 教官子与县丞子厮打,教官子屡负,归而哭诉其母.母曰:"彼家终日吃肉,故恁般强健会打.你家终日吃腐,力气衰微,如何敌得他过?"教官曰:"这般我儿不要忙,等祭 ...