Profile of a female skeleton with a fur vest, from a broaside entitled ‘La Calavera de Cupido Artist-José Guadalupe Posada (Mexican, 1851–1913) Date-ca. 1880–1910 Medium-Etching on zinc
Female skeleton playing the guitar (vignette for the feast of the dead) Artist-José Guadalupe Posada (Mexican, 1851–1913) Date-ca. 1890–19101880年,Posada 开始为出版商 Antonio Vanegas Arroyo 创作他的「 死亡纪念品」,在市场上、节日里和大街上出售。
Calavera of Francisco Madero by Jos‚ Guadalupe Posada.
Broadside shows the skeleton of a drunken peon wearing a sombrero, serape, and sandals, holding a bottle of Aguardiente de Parras–a reference to Madero’s family’s maguey plantation and distillery operation. The distinctive mustache and beard further identify the calavera as Madero.
爱情的万神殿José Guadalupe Posada (Mexican, 1851–1913) – The great pantheon of love, ca. 1910-1915
A skeleton wearing a hat having a drink (vignette for the feast of the dead) ca. 1890–1910 José Guadalupe Posada
A skeleton selling plucked chickens from a broadside entitled ‘Una Calavera Chusca’ Artist-José Guadalupe Posada (Mexican, 1851–1913) Date-ca. 1880–1910 Medium-Wood engraving
'El jarabe en ultratumba', (c.1910). Zinc etching.Posada 描绘了工作中的动画骷髅,跳舞,狂欢,演奏乐器,哀悼死者,配上押韵的民谣和爱情故事。这些故事和波萨达的艺术表达了那个时期的社会和政治关切。死亡讽刺了虚荣和富有的人,包括墨西哥的独裁者波斯菲奥·迪亚兹(Porfirio Diaz)。Posada 的骷髅头,没有华丽的服饰和军衔,人人平等。
Cupid’s Skeleton Artist-José Guadalupe Posada (Mexican, 1851–1913) – Publisher-Antonio Vanegas Arroyo (1850–1917, Mexican) – Date-ca. 1900–1910 – Medium-Photo-relief and letterpress on buff paper
Two elegantly dressed skeletons walking, from a broadside entitled, ‘El Gran Panteon Amoroso 1880–1910 – Medium-Etching on zinc
A male skeleton on his knees before a female skeleton (vignette for the feast of the dead) ca. 1890–1910 José Guadalupe Posada
A skeleton selling hot liquid in basins, from a broadside entitled ‘Una Calavera Chusca’ Artist-José Guadalupe Posada (Mexican, 1851–1913) Date-ca. 1880–1910 Medium-Wood engraving
A skeleton wearing a bishop’s mitre reading a book (vignette for the feast of the dead) Artist-José Guadalupe Posada (Mexican, 1851–1913) Date-ca. 1890–1910 Medium-Metal-plate engraving一个经久不衰的形象是卡翠娜骷髅头(La Calaera Catrina)或又称 Catrina Ljazmun,卡拉维拉·嘉班瑟拉(Calavera Garbancera)(整洁的骷髅、优雅的骷髅),这幅1910-1913年的锡版画已成为亡灵节的象征。
Calavera de la Catrina (Skull of the Female Dandy), from the portfolio 36 Grabados: José Guadalupe Posada, published by Arsacio Vanegas, Mexico City, c. 1910, zinc etching
Posada’s La Calavera Garbancera in 1913「 在墨西哥,La Catrina 已经成为死亡的象征,在全国各地,人们都将她视为亡灵节庆祝活动的一部分;她已经成为了用粘土或其他材料制作手工艺品的动机,她的作品和帽子可能各不相同。」
A female saint standing with a cavalier and surrounded by angels and skeletons Artist-José Guadalupe Posada (Mexican, 1851–1913) – Date-ca 1890–1910
Two male skeletons in suits dancing (vignette for the feast of the dead) Artist-José Guadalupe Posada (Mexican, 1851–1913) Date-ca. 1890–1910 – Medium-Metal-plate engraving
Two skeletons smiling and dancing Artist-José Guadalupe Posada (Mexican, 1851–1913) ) Date-ca. 1880–1910
一具男性骨骼走在女性骨骼后面A male skeleton walking behind a female skeleton (vignette for the feast of the dead) ca. 1890–1910 José Guadalupe Posada
A skeleton in farming clothes speaking to a skeleton in a dress, from a broadside entitled ‘La Calavera de Cupido’ by José Guadalupe Posada Date-ca. 1880–1910 Medium-Etching on zinc
A skeleton dressed as a military figure (vignette for the feast of the dead) ca. 1890–1910 José Guadalupe Posada1913年1月20日,墨西哥革命开始3年后,Posada 死时身无分文。他被埋在一个没有标记的坟墓里。20世纪20年代,Posada 的作品被法国前爱国者艺术家让·夏洛(Jean Charlot)重新发现,并受到称赞。Charlot 称 Posada 为「 墨西哥人民的版画家 」。
Skeletons (calaveras) dancing and drinking, corrida in bottom section Ca. 1910 José Guadalupe Posada
A male and female skeleton talking (vignette for the feast of the dead) Artist-José Guadalupe Posada (Mexican, 1851–1913) Date-ca. 1890–1910 – Medium-Metal-plate engraving
两个穿着优雅的骷髅Two elegantly dressed skeletons walking, from a broadside entitled, ‘El Gran Panteon Amoroso,’ published by Antonio Vanegas Arroyo. ca. 1880–1910 José Guadalupe Posada
Grand Electric Skull (Gran Calavera Eléctrica), (c.1900-1913)
A skeleton in a torero costume turning away from a kneeling skeleton in a shawl and dress, from the broadside El Gran Panteon Amoroso – José Guadalupe Posada, 1880–1910 Medium-Etching on zinc
A skeleton covered with a sheet crying in a cemetery, from a broadside entitled ‘ Calavera llorando el hueso’ Artist-José Guadalupe Posada (Mexican, 1851–1913) Date-ca. 1880–1910 Medium-Wood engraving
Skeletons hawking their wares and shouting about teetotalers, drunkards, old men and kids, tomcats and working girls Artist-José Guadalupe Posada (Mexican, 1851–1913) Date-ca. 1900–1910长按添加订阅让文艺见鬼去吧!FUCK ART!!▼