外国爱情诗赏析《请你再说一遍吧》〔英国〕 勃朗宁夫人

(0)

相关推荐

  • 正像是酒,总尝得出原来的葡萄。

    何必为部分生活而哭泣,君不见全部人生都催人泪下? 正像是酒,总尝得出原来的葡萄, 我的起居和梦寐里,都有你的身影. 当我向上帝祈祷,为着我自己, 他却听到了另一个名字,那是你的: 又在我眼里,看见了两 ...

  • 39岁,英伦女诗人的意外初恋

    39岁,英伦女诗人的意外初恋

  • 外国爱情诗赏析《我想起……》〔英国〕 勃朗宁夫人

    [英国] 勃朗宁夫人 ​ 我想起,当年希腊的诗人曾经歌咏: 年复一年,那良辰在殷切的盼望中 翩然降临,各自带一份礼物 分送给世人--年老或是年少. 当我这么想,感叹着诗人的古调, 穿过我泪眼所逐渐展开 ...

  • 外国爱情诗赏析《清晨离别》英国: 勃朗宁

    [英国] 勃朗宁 绕过海岬大海扑面而来, 太阳在山边缘刚刚露脸: 一条笔直的金路在他面前, 而我需要一个男性的世界. (飞白 译) <清晨离别>最初发表在勃朗宁1845年出版的<戏剧 ...

  • 外国爱情诗赏析《夜里的相会》〔英国〕 勃朗宁

    [英国] 勃朗宁 灰色的大海,黑色的陆地; 黄黄的半轮月又低又大; 小波浪惊失了它们的睡眠, 跳成了一道道火炽的发鬈, 船头推进了滑溜的泥沙, 息灭了速度,我到了小湾里. 一英里沙滩上暖和的海香; 三 ...

  • 外国爱情诗赏析《荒郊野侣》〔英国〕 勃朗宁

    [英国] 勃朗宁 不知你今天是否也感到 我所感到的心情--当我们 在此罗马的五月的清早 携手同坐在春草碧茵, 神游这辽阔的荒郊? 而我呢,我触及了一缕游思, 它老是让我徒劳地追求, (就像蜘蛛抛出的游 ...

  • 外国爱情诗赏析:《我的星》〔英国〕 勃朗宁

    [英国] 勃朗宁 关于那颗星, 我只知欣赏 (象灿烂萤石) 它能放光芒, 一会儿变红, 一会儿变蓝; 以后我的亲朋 也都欣赏它, 我那颗红蓝变化的星星. 后来,那颗星,如悬空花鸟,不再闪光华, 朋友们 ...

  • 外国爱情诗赏析:《失去的恋人》〔英国〕勃朗宁

    [英国] 勃朗宁 那么,一切都过去了.难道实情的滋味 真有预想的那么难咽? 听,麻雀在你家村居的屋檐周围 唧唧喳喳地道着晚安 今天我发现葡萄藤上的芽苞 毛茸茸地,鼓了起来; 再一天时光就会把嫩叶催开, ...

  • 外国爱情诗赏析《至善》〔英国〕勃朗宁

    [英国] 勃朗宁 岁月的全部馨香和芳菲都在一只蜜蜂的袋里, 矿藏的全部美妙和富裕都在一块宝石的心里, 在一颗珍珠的核里有着大海的全部阴阳. 馨香和芳菲,阴和阳,美妙,富裕, 以及--远远超过它们的-- ...

  • 外国爱情诗赏析《不过只要是爱》〔英国〕 勃朗宁夫人

    [英国] 勃朗宁夫人 不过只要是爱,是爱,可就是美, 就值得你接受.你知道,爱就是火, 火总是光明的,不问着火的是庙堂 者柴堆--那栋粱还是荆榛在烧, 里总跳得出同样的光辉.当我 不由得倾吐出:&qu ...

  • 外国爱情诗赏析《我们原不一样……》英国: 勃朗宁夫人

    [英国] 勃朗宁夫人 我们原不一样,尊贵的人儿呀, 原不一样是我们的职司和前程. 你我头上的天使,迎面飞来, 翅膀碰上了翅膀,彼此瞪着 惊愕的眼睛.你想,你是华宫里 后妃的上宾,千百双殷勤的明眸 (哪 ...