刚看David Rubenstein采访的视频,大卫问柳青你现在如此成功,how do you keep that from going to your head?这个 go to one’s head 非常实用,一般人也想不到可以这样说。它的意思是变得骄傲。比如我们想说别有点钱有点名气就开始飘飘然瞎得瑟、不知道自己是谁了!这事就可以说 Don’t let it (success/fortune/fame) go to your head!— 4—什么是因为热爱,无需坚持?最近看了许多《十三邀》,比如采访罗胖这期: