法语悦读课程 | 德国特大洪水:默克尔对灾害所造成的“无法想象”的损失感到震惊,承诺将进行灾后重建
相关推荐
-
【法语外刊阅读】Nice 禁止十人以上的聚集
请大家点在看 或标记星标用户 以便大家可以第一时间看到我们的文章推送 晚 安 Bonsoir 2020年9月22日 星期二 Les rassemblements de plus de dix pers ...
-
20200804新闻热词auMaroc
●provoquer ● ses sigifications ●怂恿, 教唆, 挑动, 煽动:促使: ●provoquer qn à faire qch 怂恿某人做某事 ●向...挑衅,向 -挑战: ...
-
中法双语阅读 | 澳大利亚出现确诊病例,澳网周四热身赛全部取消!
Tennis : tous les matchs prévus jeudi en Australie annulés après la découverte d'un cas de Covid-19 ...
-
法语悦读课程 | 日本政府正式决定将福岛核污水排入大海
Le Japon va rejeter dans l'océan l'eau contaminée de Fukushima 日本政府正式决定将福岛核污水排入大海 (本期老师:Sylvie) 厦门 ...
-
法语悦读课程 | 英国女王丈夫菲利普亲王去世
Le prince Philip, époux de la reine d'Angleterre, est mort 英国女王丈夫菲利普亲王去世 (本期老师:Sylvie) 厦门大学法语和法学双 ...
-
法语悦读课程 | 欧超联赛:为何本想要的革命变成了夭折的叛乱?
Super Ligue de football : pourquoi ce qui se voulait révolution s'est transformé en révolte avortée ...
-
法语悦读课程 | “救救我们”:印度新德里民众的绝望呼救
« Please help » : en Inde, les messages désespérés des habitants de New Delhi "救救我们":印度新德 ...
-
法语悦读课程 | 网上发起垃圾巴黎运动,再次揭露巴黎环境卫生问题
#Saccageparis, un hashtag qui relance le problème récurrent de la propreté de la capitale 网上发起垃圾巴黎运 ...
-
法语悦读课程 | 普京如何继续掌权直至2036年
Comment Vladimir Poutine prépare son maintien au pouvoir jusqu'en 2036 普京如何准备继续掌权直至2036年 (本期老师:施洋老师 ...
-
法语悦读课程 | 法国政府正在制订第二次经济复苏计划
Le gouvernement planche sur un deuxième plan de relance 法国政府正在制订第二次经济复苏计划 (本期老师:Sylvie) 厦门大学法语和法 ...
-
法语悦读课程 | 马克龙在“法国身份”上的“同时进行”方针
Emmanuel Macron et le « en même temps » de l'identité française 马克龙在"法国身份"上的"同时进行&quo ...
-
法语悦读课程 | 疫情下的高考:最终“考试安排”仍在讨论
Bac option Covid : d'ultimes « aménagements » en discussion 疫情下的高考:最终"考试安排"仍在讨论 (本期老师:Sylv ...