双语《陆地诗词》(298)小满

咏小满

陆地

桑女点灯煮茧忙,

农家苦菜胜花香。

青田一夜成金垄,

新麦才割又下秧。

今日小满,谨以此诗感谢家人、朋友、学生的深厚情感,以及一直支持《陆地诗词》的各位读者,并且表达我的美好祝愿,祝愿大家幸福美满!

(Today is  Grain Full, I would like to extend my gratitude for my dear family, friends,students, and all the readers who have been supporting "Ludi Poetry".I would like to express my best wishes for your happiness.)

Ode to Grain Full

Composed by Lu Di

Tr.  Wu Haohao

The weaving girls are busy boiling silkworm cocoons,

sowthistles send forth more sweet aroma than flowers do.

The field is covered by ripe grain with golden hue,

The wheat has been cut, wherein grow th’ newly planted shoots.

小满

吴藕汀

白桐落尽破檐牙,或恐年年梓树花。

小满田塍寻草药,农闲莫问动三车。

五绝 小满

宋·欧阳修

夜莺啼绿柳,皓月醒长空。

最爱垄头麦,迎风笑落红。

五律·小满

小满天逐热,温风沐麦圆。

园中桑树壮,棚里菜瓜甜。

雨下雷声震,莺歌情语传。

旱灾能缓解,百姓盼丰年。

版面统筹:惠东坡

诗文翻译:吴浩浩

编辑: 雁于飞

技术支持:圆角文化

(0)

相关推荐