Bonbon美食说|三文鱼菠菜意面

Pâtes au saumon et aux épinards

三文鱼菠菜通心粉

(建议阅读时间:1 分钟)

Faciles et prêtes en quelques minutes, ces pâtes au saumon et aux épinards se réalisent en cuisant l’ensemble des ingrédients en même temps dans la crème et l’eau. Pas de panique, même si cela peut surprendre, il ne faut juste pas mettre beaucoup d’eau et bien penser à mélanger régulièrement pour obtenir une cuisson homogène.

这道三文鱼菠菜通心粉只需几分钟就可轻松制作,只要在奶油和清水中同时烹制所有食材即可。这可能会让您感到惊讶,但是注意不要放太多水,且匀速搅拌以取得均匀的质地。

Ingrédients pour 4 personnes

4人份食材

-350 g de tagliatelles sèches

干通心粉350g

-125 g d’épinards frais

新鲜菠菜125g

-150 g de saumon fumé

烟熏三文鱼150g

-20 cl de crème fraîche épaisse

重奶油20cl

-2 échalotes

小洋葱汤2个

-2 gousses d’ail

大蒜2瓣

-2 tours de moulin à poivre

胡椒粉少许

-750 ml d’eau

清水750ml

La préparation

做法

Les étapes:

步骤:

1.Commencez par rincer les épinards puis épluchez l’ail et les échalotes avant de les détailler.

首先洗净菠菜,将大蒜和小洋葱头去皮,并切末。

2. Émincez le saumon fumé en petits morceaux.

将烟熏三文鱼切成小块。

3. Dans une cocotte, déposez dans l’ordre suivant : les tagliatelles, les épinards, les morceaux de saumon, l’échalote, l’ail et la crème.

在炖锅中按顺序放入通心粉、菠菜、三文鱼块、小洋葱头、大蒜和奶油。

4. Assaisonnez le tout avec quelques tours de moulin à poivre et mouillez l’ensemble avec 750 ml d’eau.

用少许胡椒粉调味,加清水750ml。

5. Faites cuire pendant environ 15 minutes sur feu moyen, en mélangeant de temps en temps. Si besoin, ajoutez un petit peu d’eau.

中火煮15分钟,不时搅拌。如有必要,加少许清水。

6. En fin de cuisson, ajoutez un peu de sel puis servez sans attendre les pâtes au saumon et aux épinards.

煮煮结束时,加少许盐,就可以享用啦!

Source:

https://larecette.net/pates-au-saumon-et-aux-epinards/

法语悦读工作组:Lolo
审阅:Lolo
图片来源:网络,侵权联系删除,出处已注明

我们是谁?

法语丛旗下——“法语悦读”

(公众号: Bonne_Lecture)

戳管理员Bonbon微信号了解更多法语悦读产品细节👇

精选外刊文章 I 题材丰富 I 讲解细致

外教原声朗读 I 活动打卡 I 学习社群

✨不会选外刊?——我们已经为你精心挑选接地气的新闻主题,筛选有用信息,摇身一变成为篇幅合适的原文材料。

(0)

相关推荐