【看韩剧学语法】帅哥都爱这样
-아/어도, -(이)라도
【词汇】
시크하다: 英语外来词,chic- 漂亮 ,潇洒 ,时髦
朝鲜话–갔-:韩语的 -겠-, 모르갔지만→ 모르겠지만, 하지 않갔습니다→ 하지 않겠습니다
버전: 英语外来词,version, 版本,版
대체: =도대체,到底5.소개팅: 紹介meeting, 相亲 [由中介介绍,男女一对一见面的事情]
수령: 领取,接收
굿바이 허그:英语外来词,goodbye hug 拥抱离别
암튼: 아무튼的缩写形式,反正,不管怎么样
가리다: 掩盖;分辨区分;认生
不管三七二十一 앞뒤를 가리지 않고, 물불을 가리지 않고
【语法】
-아/어도: 放在动词形容词后,表示与对事实或假设的期待不相符时使用,相当于汉语的'即使,就算~也’,名词后使用-(이)라도。
比如,몇 번을 읽어도 무슨 말인지 모르겠어요. 读了好几遍还是不知道是什么意思。
아무리 피곤해도 화장은 깨끗하게 지우고 자요. 就算再累,也一定要卸了妆再树睡觉。
아무리 가까운 사이라도 최소한의 예의는 지켜야 한다. 即使是再亲近的关系,最起码的礼仪是要遵守的
讲解:小萍
文本:나나 쌤
【剧本】
세 리: 그리고 3등은 정말 중요한 상이에요. 박-광-범(还有第三名真的是很重要的奖项,朴-光-范)
은 동: 축하합니다. (祝贺)
세 리: 인류의 보배상이야. 이 상은 여기 있는 군인들 중에 가장 잘생겨서 드립니다.(人类的宝贝奖,这个奖项要颁发给在座的军人中长得最帅的)
치 수: 아하, 참~아니, 그, 잘생긴 기준이 대체 뭐네?(啊哈,真是的,不是,那长得帅的标准到底是什么呢?)
세 리: 그 어떤 기준이라도 넌 아니야. (不管是什么标准肯定不是你。)
치 수: 아하하, 아니, 어케…아, 아니, 중대장 동지, 하하하하~(啊哈哈,不是,怎么。。啊,不是,中队长同志,哈哈哈~)
세 리: 통일 버전 상품은 미스 코리아랑 소개팅이고 즉시 수령 버전은 나랑 굿바이 허그 하기. (统一版奖品是和韩国小姐相亲,即刻领取版是和我进行离别拥抱)
광 범: 둘 다 뭔지 모르갔지만 하지 않갔습니다.(虽然这两个是什么我都不知道,但是我都不要)
세 리: 아, 역시 시크해. 씁, 암튼 남북을 가리지 않고 잘생긴 사람들은 시크해. (啊。果然炫酷,反正不分南北,长得帅的人都很炫酷。)

经典回顾

本文节选自《看韩剧学语法》小程序打卡,点击👆上方图片即可加入
课程形式:语音打卡赢奖金
内容:视频,语法+词汇+文化讲解音频,老师1:1纠音

