素说论语:学而篇(05)
【试译】孔老师说:“领导一个拥有千辆兵车的国家,就要谨慎认真地处理政事,信实无欺,取信于民。要节约费用,爱护人民,役使百姓要在农闲时节,不能耽误百姓的农时。”
道
《说文》:道,所行道也。从辵,从首。一达谓之道。
《释名》:道,蹈也。道,导也,所以通导万物也
汉字“道”的本义,《说文》:道,人们所走的路。字形采用“辵、首”会义。直达的大路叫作“道”。因此,道是人行之路,具有一定方向的路。引申为天和人所必须遵循的轨道或规律,通称为“道”。《释名》中说,道、蹈、导,古通用。这里的道是领导、引导、治理之意。
国
《说文》:國,邦也。从囗,从或。
《洪武正韵》:国:邦国,小曰邦,大曰国,四海之内曰天下,五服之内曰中国。
汉字“国”字,从囗(围)从或。《说文》:或,邦也。从囗从戈,以守一。一,地也。因此,国是指通过武力守卫的一方独立疆域。
敬
《释名》:敬,警也,恒自肃警也
《广韵》:敬:恭也,肃也,愼也。
敬是谨慎,小心,恭顺的意思。
民
《说文》:众萌也。从古文之象。凡民之属皆从民。,
汉字“民”,郭沫若说,甲骨文中的“民”字象是手持利器刺瞎人的眼睛,《说文》说:民,众氓。字形承袭古文的形象。所有与民相关的字,都采用“民”作边旁。 郑玄说,民者冥也,冥,蒙昧也。民者,群盲也。因此,汉字“民”是指在没有完成自我认知之前的普通人,即“睁眼瞎”,此时的人还不没有具备内在的辨识能力,看不见事物的真实的本质,还自以为自己眼睛可以看清一切的那些人。
素 说
前四章讲为学的目的是成为一个君子,以及修身的具体入门方法:孝弟,诚实信用,反省自身。本章开始孔子讲授作为君子必须具备的实践之术,本章孔子论政,要求在上的君子处理大小事务,一是应该认真负责,丝毫不能苟且。二是对人民要讲求信用,务求言出必行,获得大家的信任。三是在财政的支出上,要合理。当省则省,当用才用。四是尽力爱护人民的财力和物力。五是需要人民出钱出力,应该力求合理,并在适当的时间,做出合理的要求。不扰民。即要:敬于事,不骄肆,不欺诈,自守以信。不奢侈,节财用,存心爱人。遇有使于民,亦求不妨其生活。这些实践之术不外于仁道,故惟具此仁心,才可在上位,才可领导民众。治国之要就是敬事、诚信、节用、爱人、使民以时。
本章需要注意辨析的是“爱人”的“人”和“使民以时”的“民”的区别,在这里孔子所言的“人”是与“民”相对应的,“人”是狭义的人,而不是所有的人和百姓,人是指住在国都(城郭以内)中的平民,即国人。“民”是指那些在“人”之下的“百姓”,即住在城郭以外的平民。

