独臂翻译家叶廷芳逝世,曾请求尽快停止执行“独生子女条例”
相关推荐
-
卡夫卡的作品已是人类记忆的一部分|博尔赫斯
∞<最后的对话Ⅰ>,2018En Dialogo I博尔赫斯×费拉里 著 陈东飚 译新经典文化|新星出版社卡夫卡的作品已是人类记忆的一部分<"卡夫卡可能是人类记忆的一部分& ...
-
傅惟慈:“翻译是一种游戏”
傅惟慈,著名文学翻译家,还自称"一个收集癖患者",在钱币收藏方面独有心得,他同时作为一位旅游和摄影爱好者,作品被行内人所称许.他的一生充满传奇.1923年生于哈尔滨,曾求学于辅仁大 ...
-
叶廷芳:一个爱缪斯的人难免会痛苦
著名翻译家,德语文学研究专家叶廷芳老师,于 2021 年 9 月 27 日 6 时因病医治无效,在京逝世,享年 85 岁. 叶廷芳老师毕生从事德语文学研究,主持翻译<卡夫卡全集>,成为国内 ...
-
悼!他逝世了!享年85岁
据中国社会科学院外国文学研究所消息,著名翻译家,德语文学研究专家,该所退休干部.研究员叶廷芳,9月27日6时因病医治无效,在京逝世,享年85岁. 记者了解到,叶廷芳毕生从事德语文学研究,也是最早将卡夫 ...
-
重读塞巴尔德:在灾后余烬与历史废墟中冷冽前行 | 席地而坐
©<Sátántangó> <眩晕>是德国文学大师温弗里德·塞巴尔德的小说处女作,在今年迎来了国内的首次出版.本期席地而坐,我们邀请到<眩晕>的译者徐迟,同我们一起 ...
-
杨武能谈读书“履历”
杨武能,重庆国际交流研究中心主任,重庆图书馆荣誉馆长. 中华读书报:能谈谈您的早期阅读吗?从什么时候开始读书? 杨武能:小时候家庭贫寒,父母没多少文化,却给了我世间最宝贵的财富,那就是对上学读书近乎偏 ...
-
我承认我看不懂卡佛
我承认看不懂卡佛 若干年前,问几位文友在读什么书,都说在读卡佛,得知我居然未读过卡佛,似乎能看到他们大惊失色状,歇斯底里让我赶快去读,好像不读卡佛,我就写不了小说似的. 卡佛早听说过,不过,我对外国文 ...
-
与卡夫卡、普鲁斯特、乔伊斯齐名,被米兰·昆德拉盛赞,140年来他为何难以“出圈”?
1999年,在德国贝塔斯曼文学家和慕尼黑文学之家的要求下,由作家.评论家和日尔曼文学家各33人组成的评委会提交的一份20世纪最重要的德语长篇小说排名表中,<没有个性的人>以35票的得分位列 ...
-
叶廷芳的先见之明
叶廷芳先生是浙江衢州人,1936年生,小时候不幸跌伤,失去左臂.他自强不息,1956年考入北京大学西语系德语专业,1961年毕业,留校教学.1964年到中国科学院外国文学研究所(现社科院外文所)从事研 ...
-
来!听衢籍著名作家叶廷芳讲讲中国最古老乐器的故事
2018-06-03 05:45:27 来源:衢州日报 箜篌,这一在中国古代音乐史上留下光辉身影的古老乐器,在千百年的时光流转中,遭遇了盛极而衰的命运--在唐代达到鼎盛,自14世纪后却不再流行,以致慢 ...
-
中国当代戏剧的强身之道——叶廷芳先生访谈录
(林琳 中国艺术研究院研究室) vs (叶廷芳 中国社科院外文所) 叶先生您好!作为最早把卡夫卡.迪伦马特介绍到中国.并加以学术化研究的重要开拓者之一,您在德语文学研究领域享誉世界.除了文学,您 ...
-
叶廷芳:我的生活哲学是追求一种审美的人生 | 逝者
据中国社科院外文所消息,德语翻译家.卡夫卡研究专家叶廷芳因病于2021年9月27日在北京逝世,享年85岁.9岁时,叶廷芳因为一次意外事故失去了自己的左臂.在极其艰难的条件下,叶廷芳将卡夫卡和迪伦马特等 ...
-
审美叶廷芳
叶廷芳 中国艺术报记者金涛摄于2017年 审美叶廷芳 理由 陶斯亮 好友叶廷芳在北住院时,我们夫妻二人在一个午后去看望他.那是一间不大的单人病房,光线也暗淡,依然觉得有亮色一闪:定睛看去,廷芳端庄坐 ...
-
他是独臂战将,曾2次"光荣牺牲"平安归来,黑山狙击战浴血坚守
晏福生1904年出身生在湖南株洲县,家里代代习武谋生,父亲是方圆十里有名的拳师,但即便是这样,家里也才刚满足温饱,到了他十二岁时生活就捉襟见肘了,这一年晏福生也只能去地主家里干活.到了十五岁时父亲离世 ...
-
独臂少将廖政国逝世,许世友仰天长叹:为何好人不能长久?
作者:老街巷口 开国少将廖政国少年从军,是历经抗日.解放战争.抗美援朝战争考验的一位老将.他逝世后,人们扼腕叹息,他的传奇经历流传至今. 廖政国生于河南息县,17岁时参加红军.抗战爆发前夕,他从抗大毕 ...
-
传奇一战,对战的指挥官竟有三个是独臂
1949年夏天,第一野战军席卷关中,军旗所向:甘肃,青海,宁夏,新疆,大西北广袤的国土,即将迎来解放.秦陇山河壮,当年鏖战急,这里,就来回顾一场兰州战役的序幕战,王震全歼青马骑兵旅. 在陕西和甘肃的交 ...