第二十七封信:焦虑与人的神性

(0)

相关推荐

  • 译稿 | 精神分析中的转移

     转移 译者:陈婉迪 从病人到分析家,自动的与现实的连接的建立,它支撑了在儿童的爱中的能指的修改,主体的主观组织的显现,是有一个被拉康称作客体小a的客体所命令的. ENCYCL正是安娜·O与布洛伊尔的 ...

  • 第一百二十七个故事——致清明的第二十七封信

    清明: 这一个星期英文部要举行考试,放学后学生都在留在教室里自由补习,天灰蒙蒙的下起雨来,淅淅沥沥的雨声混合着潮湿的味道游荡在操场,顶棚上不断掉落细碎的白色泡沫雪花似的撒下.麻雀在那些银色的隔热板中安 ...

  • 第一百零七个故事——致清明的第十七封信

    清明: 在这个暮色滑下游乐场斜坡的黄昏,夕阳厌倦并不吭声的低头沉默,年轻的夜晚像屋顶上掉落的翅膀.飞鸟飞回来了,满地都是稀微的羽毛,蚂蚁抬着船似的白翼渡过一道水滩,黎明靠岸.拂晓时我仿佛听见一阵喧嚣, ...

  • 第一百二十个故事——致清明的第二十封信

    清明: 好像这些年过去了,树木丝毫没有长进,建筑还是老旧风格,彼时跳跃而够不到横梁的年纪,想必现在轻轻松松就可摸到.四合院在商品房和建筑中间挤得快要发疯,年轻的孩子们呀,依然以昂首阔步的姿态,眺望栏杆 ...

  • 第一百二十三个故事——致清明的第二十三封信

    清明: 忘记哪一天我们突然长大了,也不过是流几次眼泪的事情,就仿佛要让一生的勇气都湿光了.然后再也提不起,究竟是那一段岁月里,我们怎样如何的悄然变故.只好怪岁月无情,催老了父母的容颜,催熟了我们的容貌 ...

  • 第一百三十七个故事——致清明的第三十七封信

    致清明的第三十七封信 清明: 很久以前,<伦敦时代杂志>以"什么样的人是最幸福的人"为题,向读者进行问卷调查.调查结果最幸福的第一名是刚完成沙滩城堡的小朋友,第二名是刚 ...

  • 第一百四十七个故事——致清明的第四十七封信

    清明: 那时候个子不高,一副弱不禁风的样子,就连走个路也要绊倒,还是时常留着个鼻涕,怎么擦也感觉擦不掉. 每天放学跟着阿牛哥身后跑,永远也追不上他的脚步,日落田野.一些孩子排成长队,各自出校门,接着一 ...

  • 第一百五十七个故事——至清明的第五十七封信

    清明: 晚上开始下暴雨,猫儿们无处躲藏,三两只的蹲在椅子上小憩,看它们瑟缩成一团,我才知道,风有多冷.好久不曾细细感受这样的狂风暴雨,以往的每次出门即算下雨也甘愿淋湿,我没有躲雨的打伞,我只有淋雨的心 ...

  • 第一百九十七封信——来写写诗吧

    一些人出现了, 在恰当的位置, 这是相遇. 一棵树不断地长出叶子, 多余的也已经落下来. 这叫离别. 难过的是一棵树总在恰当的位置, 不断的长出的叶子, 还开花结果. --<一棵树> 乡村 ...

  • 第二十三封信 历史超越创伤

    历史超越创伤 亲爱的朋友,我想与你谈谈我们都欢迎的一本非常需要的书,因为它将精神分析和精神病学与政治理论结合在了一起. 这两位作者都是法国人,书名为"超越创伤的历史",书于2004 ...