【日语名言警句随身听】精神→体→世界

一、    健康も長寿も運命も成功も、いえいえ、極論しますと、人生の一切合財のすべてが、この積極精神、というもので決定されるのです。心の態度が積極的だと、お互いの命の全体が積極的に運営される。反対に消極的だと、またその通りに全生命の力が、消極的に萎縮せしめられてしまいます。

●中村天風(なかむらてんぷう:1876~1968年)ヨガ行者。東京都生まれ。

コメント:精神は肉体を支配しています。嬉しいときは笑顔になったり、飛びあがったりするでしょう。悲しいときは自然とうつむき、体の動きも静かになります。精神が積極的になれば、体もそれに反応します。そして体が直に触れるこの世界にも影響を与えることとなります。<精神→体→世界>という支配関係があるのです。

基本語彙

健康【けんこう】⓪(名)健康

長寿【ちょうじゅ】①(名)长寿

一切合財【いっさいがっさい】⑤(名)全部,所有一切

決定【けってい】⓪(自他サ・名)决定

運営【うんえい】③(他サ・名)运作;经营;办理

萎縮【いしゅく】⓪(自サ・名)萎缩

飛び上がる【とびあがる】④(自五)跳起来;飞起来;越级晋升

うつむく【俯く】③(自五)俯首,低头

反応【はんのう】⓪(自サ・名)反应

直に【じかに】②①(副)直接;贴身

触れる【ふれる】③(自一)接触,碰;触及;打动

解说

1.「(その)反対に」惯用表达,放在两个句子之间,意为“相反”、“相对”。

◇父は酒が全然飲めません。反対に母はとても酒に強いです。/父亲滴酒不沾,母亲却是海量。

2.「~しめる」助动词,接动词、一部分助动词的未然形后。接「サ变动词」时要用词干+「せしめる」的形式。表示使役。与「せる」、「させる」相比,「~しめる」属于书面语,多用于惯用语等固定表达中。

環境を変化せしめる要因はいくつもあるそうです。/据说使环境变化的因素有好几个。

3.「直に」副词,表示“中间没有隔着任何东西”,意为“直接”。

◇地面が汚れているので鞄を直に置かないでください。/地面脏,不要直接把书包放在地上。

译文:

健康、长寿、命运、成功……极而言之,人生所有的一切都取决于“乐观向上的精神”。心态积极,整个身体机能就会充分运作,相反,一旦心态消极,生命力就会相应地衰退。

●中村天风(1876~1968年)瑜珈修练者。东京人。

(0)

相关推荐