素说《论语》:乡党篇(二)

01

   原  文     

乡党第十

10.02 朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。

02

   释  解      

孔子在朝廷,与下大夫交谈,从容而尊理义,平等而守中正,温和亲切而欢乐;与卿大夫交谈,恭敬而明礼义,诚恳而辨中正,和悦融洽而端庄。君视朝时,恭敬专注而小心,举止得体而自然,神态合群而安舒,威仪中道而自尊。

03

   释  字      

《说文》:侃:刚直也。从㐰,㐰,古文信;从川,取其不舍昼夜。《论语》曰:“子路侃侃如也。”空旱切。

《约注》:侃:徐灏曰:“从信,非取恒义。信,古伸字。刚直者自伸其说,而不为依阿取容,故从信。从川者,滔滔不绝之意,即后世所谓口如悬河也。”舜徽按:此篆当云:从人口,从川,谓言谈之多也。许训侃为刚直,乃其引申义耳。盖人之相与,言谈多而无所含蓄,惟高明者能之。若沉潜者,恒渊默寡言矣。古称高明刚克,沉潜柔克,故侃字引申有刚直义也。人之相与,言谈多则情意达,彼此相知,中无隔阂,故《论语》古注,多以和乐训侃。盖侃之言衎也,谓其相互喜乐也。侃、衎双声义通。《论语·先进篇》本云:“子路,行行如也;冉有、子贡,侃侃如也。"许所引不同,盖记忆偶误。

《玉篇》:侃:乐也。又强直也。

汉字“侃”从人口从川,川会川水的滔滔不绝之意,侃表示言谈从容而不绝之意。林义光在《文源》中说:“《说文》云:'侃,刚直也。从㐰,㐰,古文信也;从川,取其不舍昼夜。'按,'㐰’为古文'信’无考。'侃’古作……从彡,不从'川’。侃者,'衎’之古文,和乐也。和乐之言有文饰,故从人、口、彡。《论语》'冉有、子贡侃侃如也’,'与下大夫言,侃侃如也’,皇、孔并云:'和乐貌。’冉有、子贡之于孔子,孔子之于下大夫,皆无所用其刚直。刚直者,謇謇之训(侃謇古同音)。汉以后相承以侃侃为刚直者,误也。”本义为从容和悦而滔滔不绝的言谈,引申指理直气壮,刚直。又引申指调侃、戏弄、闲谈。

《说文》:訚:和说而诤也。从言门声。语巾切。

《约注》:訚:舜徽按:訚之为言龂也。龂者,齿本也,大笑则见。许君以和悦而诤释訚,实得义于龂耳。《史记·鲁周公世家》引孔子曰:“甚矣,鲁道之衰也。洙泗之间,龂龂如也。”《索隐》云:“读如《论语》訚訚如也。”又引徐广说:“龂龂是斗争之貌。”盖彼此争辩亦必见齿,与夫喜乐见齿者事状正同,故二字得相通。《汉书·公孙贺等传赞》引桓宽《盐铁论》:“龂龂焉,行行焉。”颜注云:“龂龂,辩争之貌;行行,刚强之貌。”颜义实本《论语·先进篇》文,亦訚龂字通之证。二字得义之原既同,故音读无殊。段玉裁谓龂从斤声,得语巾之音;訚从门声,当读莫奔切,不当切语巾。不悟訚从门声而读同龂,犹之颇从斤声而读若鬓也。古声通转之迎甚广,又未可执一以求之。

《广韵》:訚:和也。又訚訚,中正之貎。

汉字“訚”从言门声,会像在家中说话一样亲密、直接而无偏颇之意。张舜徽在《约注》中云:“訚之为言龂(龈)也。龂者,齿本也,大笑则见。”是说言说之时可见齿龈,《说文》“訚,和说而诤也”,和悦而正直地争辩。

04

   素  说      

前节记述了老师在乡党、宗庙、朝廷的言语仪态,彰显了圣贤君子的谦卑祥和、逊顺谨慎安详之德。本节记孔子在朝廷事上接下的平易融洽、诚恳雅致、恭敬得体,于合宜敬人中保持自身尊严。

孔子在朝廷,与下大夫交谈,从容而尊理义,平等而守中正,温和亲切而欢乐;与卿大夫交谈,恭敬而明礼义,诚恳而辨中正,和悦融洽而端庄。君视朝时,恭敬专注而小心,举止得体而自然,神态合群而安舒,威仪中道而自尊。

本节需要注意辨析“侃侃、訚訚、踧踖、与与”的含义和区别。侃侃,和乐貌,指言谈的从容和悦而滔滔不绝;訚訚,中正有诤貌,指言谈的和悦而正直地争辩。踧踖,恭敬貌。踧,自然优雅的行走,踖,以自然的、习惯的的姿态行走。与与,徐徐貌,随和的、合群的、恭敬而有礼的样子。孔子其位当在下大夫,对同等级的下大夫可“侃侃”,表现的是和乐亲切,融洽没有隔阂。见到上级领导的上大夫时“訚訚”,体现的是恭敬诚恳和悦。在国君面前“踧踖、与与”,体现的是恭敬而安舒,既不是心不在焉、注意力不集中;也不是局促不安、手足无措的样子。下大夫言侃侃,接下以严;上大夫言訚訚,事上以和。敬而不忘向君,忠敬之道备矣。“踧踖”中含有恭敬而不宁之义,而“与与”中却又威仪中适不忘忠君。

查阅《素说<论语>》请在公众号中  回复”论语“

(0)

相关推荐