杀鸡取卵,用英语怎么表达

杀鸡取卵比喻贪图眼前利益而不顾长远利益。人无远虑必有近忧,对于任何的规划或策略,我们都应该高瞻远瞩,不能因小失大,因为计划赶不上变化,只有深谋远虑和运筹帷幄,才能从容不迫和建功立业。


杀鸡取卵的人往往在乎眼前的蝇头小利或微不足道的利益。在英语中,表示小的或微不足道的形容词有 little,petty,tiny,minor,small,trifling 和 slight 等,例如:

1. little:

I had little money and little free time.

我没什么钱,也没多少空闲时间。

2. petty:

I don’t have time for petty matters like that.

我没有时间处理那样的小事。

t3. iny:

The living room is tiny.

起居室非常小。

4. minor:

There may be some minor changes to the schedule.

时间安排也许会有些小小的变动。

5. small:

I made only a few small changes to the report.

我对报告只做了几处小改动。

6.trifling [ˈtraɪflɪŋ]:

You shouldn't regard such important work as a trifling matter.

你可不能把这样重要的工作当儿戏。

7. slight:

This is a very slight novel.

这是一部颇不足道的小说。


在表示数量大小时,通常用 little,petty,tiny 和 small 来表示数量小,那么它们后面接 profit 就可以表示”蝇头小利“,注意 little 修饰的是不可数名词,其中 profit 可以是可数名词,也可以是不可数名词,例如:

We only made a very petty/ tiny/ small profit in doing this business.

做这种生意,我们只能得到蝇头小利。

It is a very special offer and it leaves us little profit.

我们已经给了很大的优惠,利润很小了。


peanut 在英语中是”花生“的意思,但是在非正式场合中,它也可以表示小钱或少得可怜的钱,例如:

The cost was peanuts compared to a new kitchen.

与建新厨房相比,那笔费用微不足道。

He gets paid peanuts for doing that job.

他干那件工作报酬很低。


杀鸡取卵就是一种为了眼前微不足道的眼利益而采取的行为。在英语中有一习语 kill the goose that lays the golden egg(s),它的字面意思是“杀下金蛋的饿”,用来比喻人的自绝财源的行为,例如:

Everyone wants the business here. They want to keep the clients happy. Nobody wants to be the one to kill the golden goose.

每个人都想在这里做生意。他们想让客户满意。没有人想杀鸡取卵。

A lot of people kill the goose that lays the golden egg in their pursuit of other business endeavours they feel are more profitable.

许多人在从事他们认为更有利可图的其他商业活动时,总是杀鸡取卵。

His parents think that giving up football for music will be akin to killing the goose that lays the golden egg.
他的父母认为,为了音乐而放弃足球无异于杀鸡取卵。

因此在奉劝别人不要只顾眼前利益而采取一些不理智的行动时,可以直接说 Don't kill the goose that lays the golden egg.
有的时候我们还可以直接用 the golden goose 来比喻带来财富但须小心对待以免失去的事物,因此还可以意为“摇钱树”,那么 kill the golden goose 就是“杀鸡取卵”的意思,例如:

She ain't gonna give up her golden goose.

她才不会放弃她那棵摇钱树呢。

Hollywood would prefer to not be seen as a golden goose.

好莱坞宁愿不被视为摇钱树。

An increase in crime could kill the golden goose of tourism.

犯罪率的上升可能会扼杀旅游业这只产金蛋的鹅。

杀鸡取卵不可取,更不能损人利己,因为精于算计的人,最后往往算来算去算到自己。


词或词组辨析:

1. endeavour [ɪnˈdevə(r)]    努力,尤指新的或艰苦的努力,又如:

Please make every endeavour to arrive on time.

请尽全力按时到达。

2. profitable [ˈprɒfɪtəbl]    有利润的,盈利的,有溢出的,又如:

It is usually more profitable to sell direct to the public.

向社会大众直销往往获利较高。

3. akin [əˈkɪn]    类似的,相似的,常用搭配 akin to sth,又如:

Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.
听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
(0)

相关推荐

  • "hot potato"不是“热土豆”!

    英语共读 说一口地道的英语从这一刻开始 对话框回复"早安"和"晚安",获取暖心音频问候 01 sweet potato 甜土豆 × 红薯:地瓜 √ 原产美洲,因 ...

  • 开诚布公,英语怎么表达

    有的时候雷厉风行比优柔寡断好,因为计划赶不上变化,即使赶得上也已经是筋疲力尽了:有的时候开诚布公比尔虞我诈好,因为明枪易躲暗箭难防,而且开诚布公往往可以提高办事效率. 开诚布公虽不需要妙语连珠或口若悬 ...

  • 忐忑不安,用英语怎么表达

    人是一种有情绪的动物,有的时候兴高采烈,有的时候抑郁寡欢,有的镇定自若,有的时候忐忑不安,但无论是哪种状态,都是短暂的心理状态,很快就会恢复到正常的状态. 任何一门语言都是一种工具,是一个可以改善人的 ...

  • 初中英语书面表达所有体裁模板大全,必须收藏!

    初中英语书面表达所有体裁模板大全,必须收藏!

  • 英语天气表达

    天 气 篇 温 度 篇 天气预报篇 So, how's the weather where you are today? 所以,你们那里的天气如何? 相关习语

  • 连续交好运,英语怎么表达

    虽然人生十有八九不如意,但是有的时候好运来的时挡都挡不住.好运或成功更青睐于那些充满坚定信念和保持积极乐观心态的人.人生虽苦短,但是有的人同样可以活得有声有色,那么好运连连也不是什么稀奇的事. 在英语 ...

  • 初中英语书面表达体裁模板

    初中英语书面表达体裁模板

  • 忍气吞声,用英语怎么表达

    人的一生就像一部电视剧,每个人有的时候是主角,有的时候是配角,演遍悲欢离合或五味杂陈,为了配合剧情的需要,有的时候即使是受尽委屈也只能强颜欢笑或忍气吞声. 忍一时风平浪静,退一步海阔天空,我们把精力花 ...

  • 被野生老虎拍车窗?如何用英语地道表达 “吓死我了!”

    2021年4月23日,一只东北虎火遍了全网. "快跑,快跑--"4月23日,黑龙江一村庄闯入成年东北虎,视频称,有人遇老虎飞奔袭击,所幸工作人员迅速驾车逃离,但其驾驶的车辆车窗被老 ...

  • “你下班了吗”用英语怎么表达?千万别说“Are you done work”!

    上个周末,小编看了一部前一段日子很火的日剧[我,到点下班 わたし.定時で帰ります],豆瓣评分7.9,女主东山是某互联网公司总监,最大特点就是:准点下班. 那么下班这句超高频率的英语怎么说呢?可千万不能 ...