外国爱情诗赏析《屋子会充满了蔷薇》法国〕 亚默
相关推荐
-
『朝圣之路』从晨祷到晚祷
从晨祷到晚祷 [法]弗朗西斯·雅姆 我的上帝,你在人群中唤我 我来了.我受苦,我爱. 我以你赋予我的声音说话. 我以你教我双亲,而他们也传给我的文字写作. 我像一头载货的驴子,走在路上,受孩子们揶揄, ...
-
格丽克诗歌中的多声部“花园”叙事 | 诗通社 | 诗生活网
来源:外国文学研究(微信公众号) | 包慧怡 "花园"是贯穿露易丝·格丽克诗歌写作生涯的核心意象之一.<野鸢尾>中的花园既是催生独白和对话的温床,也是上演言语之对峙的剧 ...
-
【实力诗人】我和一个人告别,已经很久了(...
[实力诗人]我和一个人告别,已经很久了(当代女诗人林珊近作选) ●村 居 需要一排垂柳,几间客栈 茶馆,老戏台,十五度的季风 需要晚霞,星空,群山,积雪 落满紫花槐的石阶 需要古井,灶台,老磨坊 犁, ...
-
外国爱情诗赏析《绿岛》〔美国〕 默温
[美国] 默温 同样的光照在窗前 香蕉树潮湿的叶子上 落在你潮湿的皮肤上 -- 我希望你成为 房间里的凉风 我身内的脚步 -- 通过我们的爱情 灯塔不断地旋转 海水平缓地涌入 -- 我希望成为 你感觉 ...
-
外国爱情诗赏析《公园里》〔法国〕 普列维尔
[法国] 普列维尔 一千年一万年 也难以 诉说尽 这瞬间的永恒 你吻了我 我吻了你 在冬日朦胧的清晨 清晨在蒙苏利公园 公园在巴黎 巴黎是地上一座城 地球是天上一颗星 (高行健 译) <公园里& ...
-
外国爱情诗赏析《你的花园》法国〕 塞盖斯
[法国] 塞盖斯 请把我带到你的花园 据说那里正盛开着玫瑰 并有清泉浇灌 --朋友,请把手给我 请把我带到你的花园 那里的地像珍珠一样的润泽 愿不愿我用脚去把它践踏? --朋友,请把手给我-- 请把我 ...
-
外国爱情诗赏析《不变的面孔》法国〕 艾吕雅
[法国] 艾吕雅 再见,哀愁 你好,哀愁 你刻在天花板的线条上 你印在我所爱的眼睛中 你并不完全意味穷困 因为最穷的人说起你来 嘴唇也绽出笑容 你好,哀愁 可爱的躯体之爱 爱情的威力 爱情的出现多可爱 ...
-
外国爱情诗赏析《睡女》〔法国〕 瓦雷里
[法国] 瓦雷里 我年轻的爱侣呀,心中燃烧着什么秘密-- 通过甜蜜的面庞,一个灵魂吸着花香? 她天然的温热,靠着什么虚幻的食粮 创造出一个睡女的这种辐射之力? 呼吸,入梦,静寂,无法抵挡的睡意, 你胜 ...
-
外国爱情诗赏析《决不再》〔法国〕 魏尔伦
[法国] 魏尔伦 记忆啊记忆,你想让我怎么样呢? 秋天使鸫鸟飞掠过沉郁的空气, 而太阳又向微黄的树林投掷 一缕单调的光辉,那儿北风正急. 我们单独在一起,在梦里走着, 她和我,我们的发和思绪在风中飘着 ...
-
外国爱情诗赏析《一周年》〔法国〕 小仲马
[法国] 小仲马 一周年了,今天这日子重新来临, 去年今日,我俩漫步幽静的林中, 可是,唉,我已感到可悲的命运 正在把屈指可数的幸福日子跟踪. 我们的爱情看不到即将萌动的季节, 当第一缕温柔的阳光乍暖 ...
-
外国爱情诗赏析《真正的名字》法国〕 博纳弗瓦
[法国] 博纳弗瓦 你是城堡,我要把它称为荒漠, 夜里只有这声音,看不见你的面目, 当你倒在贫瘠的大地 我要把承受过你的闪光叫做虚无. 死亡是你喜爱的一个国度.我走来, 但始终要经过你那阴暗的道路. ...
-
外国爱情诗赏析《献给你》〔法国〕 雨果
[法国] 雨果 呵,久久沉睡的瑶琴,你重又醒来, 曙光升起了,迎着我们不断的欢呼与歌声, 她那美妙的名字为这朝霞增添光彩, 在金色的年华里这黎明是如此神圣! 从孩提时代上帝就让你出现在我的心里, 呵, ...
-
外国爱情诗赏析《依然献给你》法国〕 雨果
[法国] 雨果 向你! 永远向你! 我的瑶琴将什么歌颂? 向你赞美良缘! 向你将爱情的衷曲倾吐! 还有什么别的名字能引起我的激动? 难道我还会别的歌? 难道我还有别的路? 正是你的目光照亮我漆黑的长夜 ...