诗画 | 《那个时候,我们面对面吹着蒲公英》麦冬

那个时候,我们面对面吹着蒲公英
那个时候
我们无须奔跑
我等你,一直等到头顶有了云
那云呵
多像一团棉花
那个时候
我们放开声音地笑
肆意妄为地爱着一面山坡
镜子一样的水
我们可以抱着很香的花
说说吧
送给喜欢我们的人
那个时候
我们可以看见各自的对方
春天到了
我们可以开心讨论
用什么样的方式
给春天一个惊喜
比如
向春天求婚
向天空表白
向未来起誓
我们面对着面吹着蒲公英
飞吧,飞到你要去的地方
2017年6月11日
Back then, we were face-to-face blowing dandelions...
By: Maidong (麦冬)*
Back then
There was no need to run
I would wait for you, until there were clouds overhead
Oh those clouds
They looked more like balls of cotton wool
Back then
We gave ourselves over to laughter
Unashamedly loving a hillside
The water was like a mirror
We could hold a fragrant flower
And talk about
Giving it to those who loved us
Back then
We could see one other
Spring came
And we had fun considering
How we might go about
Surprising the season
We might perhaps
Propose marriage to Spring
Bare our souls to the sky
Or swear an oath to the future
We are face-to-face blowing a dandelion
Fly away, fly to wherever your heart desires
11 June, 2017
* Maidong is the Dwarf Lilyturf (Ophiopogon japonicus), a plant used in Chinese medicine
Translator: Romaine
作者简介

麦冬,现居西安。中国文艺家协会理事,香港银河出版公司签约诗人,新浪自媒体签约诗人,美篇签约诗人。2014年度《诗人文摘》年度十大诗人,2017中国诗词大会美篇唯一诗豪奖。作品入选多种年度选本。
平台作者
推 荐 阅 读
《这一年,我打扫最后一场雪》
..........................广告........................

合作、投稿请联系主创团队