外国爱情诗赏析《我离开你三十个白天和夜晚》《俄罗斯》

〔俄—苏〕 卡里姆

我离开你三十个白天和夜晚,

三十昼夜孤寂不堪的时光,

仿佛我在半路泅过三十条河,

三十条湍急直下的大江。

仿佛我攀登过三十座险峰,

峰顶缭绕着苍茫的烟雾,

瑟缩地迎来三十个阴沉沉的拂晓,

还迎来三十个闷热的日暮……

你竟装得下我三十次想念,

三十次痛苦的疑惑和三十次希望。

对于如我这般爱恋和相思的人,

我的天哪,你快寄给他们力量。

(顾蕴璞 译)

卡里姆(1919—),苏联巴什基里亚诗人,1963年获巴什基里亚自治共和国“人民诗人”称号。1935年开始发表诗作,第一本诗集《队伍出发了》于1938年出版;《追踪岁月》获1972年度苏联国家奖金。他的诗富有民族特色,常常借景抒情,阐发对人生、道德、爱情等社会问题的创见,以立意新颖而受到好评。《我离开你三十个白天和夜晚》这首诗,是卡里姆爱情诗中的名篇之一。

恋爱中的人被奇异的感觉武装着。相聚时,就会觉得时光转瞬即逝,一旦离别,往往被煎熬得度日如年。卡里姆《我离开你三十个白天和夜晚》这首诗,描绘的正是“我”与深爱的人很平常的分别而内心亲历的不平常的感觉。

诗一开头就直截了当地交待了与恋人分别的时间是“三十个白天和夜晚”。如果是一位每天和亲人在一起,为日常工作和生活奔走忙碌的常人,三十天并不算长,往往在不知不觉中就会匆匆流逝。可是,对于相爱而不能相聚的人来说,对同样三十天的感受则大不一样,正如诗中写的那样,在和恋人分别的三十个日日夜夜,统统成了“孤寂不堪的时光”。深爱一个人,全部的喜怒哀乐就会不自觉地被所爱的人操纵着,同时,一切欢颜、一切憧憬也都因深爱的人存在而滋生,这是一种正常而又超常纯洁感情的凝聚。如同一首歌中唱的那样:“读你千遍也不厌倦/读你的感觉像春天/你的一切移动左右我的视线/你是我的诗篇……”表现的正是热恋中的人超常的感情专注和痴迷。一旦使自己专注和痴迷的对象在眼前消失,立刻就会觉得茫然失措,心中涌起一腔苦情无处可寄的落漠,即使置身于茫茫人海中,也会感到孤寂和焦躁,并在这种孤寂、焦躁中咀嚼思念的悲苦,领略时光的漫长。“仿佛我在半路泅过三十条河,/三十条湍急直下的大江。”诗中汹涌澎湃的“大河”也好,“湍急直下的大江”也罢,既是“我”爱情旅程艰辛的象征,也是“我”内心无法遏制爱的情浪的载体。让人感动的是:“我”尽管爱得很苦,可并没有因此舍弃这份铭心刻骨的爱,而是揣着希望,咬紧牙关,忍耐着相思的煎熬,泅过一条又一条爱旅中的湍流,攀过一座又一座情程中的险峰。这是怎样令人感喟而心惊的挚情! 当然,在诗中,并没有回避“我”想念中的杂念,追求中的“疑惑”。“我仿佛攀登过三十座险峰,/峰顶缭绕着苍茫的烟雾,/瑟缩地迎来三十个阴沉沉的拂晓,/还迎来三十个闷热的日暮……”离别带来的不仅仅是痛苦的思念,同时,也是对彼此感情一次最好的检阅和考验,尤其是爱得强烈的一方,心中会不自觉地泛起种种揣测和疑虑,如烟似雾的情愁会时时缭绕在心中。这也许就是爱得越深,越怕失去的缘故吧。所以,“我”心中每天藏着相聚的热望,胆颤心惊地企盼着所爱人的音信,拂晓捧着希望,傍晚捧回失望;第二天又小心翼翼地捧出希望,夜幕降临,捧回的又是同样的失望,一天又一天,一次又一次,在提心吊胆的苦盼中“我”怅然无奈地数过了三十个日日夜夜,熬过了三十个郁闷而漫长的白天和夜晚。透过平实,古朴的诗句便可深深体悟到:“我”爱得热烈而执着,痛苦而疲惫,同时,又迷茫而慌惑。

在亲历了三十个希望和失望更替的白天和夜晚后,心力憔悴的“我”,终于迸发出“你竟装得下我三十次想念,/三十次痛苦的疑惑和三十次希望”的忧怨。一个“竟”字,与其说是对恋人轻微的责难,倒不如说正是“我”无法抗拒的思念和无力超越的执着追求的呈现。“对于如我这般爱恋和相思的人,/我的天哪,你快寄给他们力量。”所以,在历经三十个不堪忍受的白天和夜晚后,“我”仍固执地去迎接第二个三十个白天和夜晚,并由己及人,为那些同病相怜的痴情者,发出善意的请求。

卡里姆这首爱情诗,乍看来无甚独到过人之处,然而若细细品味,则如陈年佳酿,醇美而丰厚。尤其是在意象的选择和韵律的变化上,平实、古朴的表象下透出一股恢宏、苍婉的强劲之气。在人们的传统观念中,不仅天人是交感的,而且,自然万物和人类也是互相影响的通体,对于人们的社会生活有着多方面的象征意义。所以,在文学作品中,人们微妙的内心世界常常通过具体形象的对应物来表达和烘托,卡里姆这首诗也是如此。作者把抽象、无形的爱情,具体化、形象化为常见的自然景观——山川,以汹涌奔腾的江河和连绵陡峭的山峰做为情感律动的依托,不仅朴素、直观地表现了爱情旅途的艰辛与坎坷,而且爽直、充分地表达了“我”的爱之深、爱之久和爱得莫之能拒!同时,作者又巧妙地把“我”追求中的复杂心态用天气的自然变化恰到好处地烘托出来,并通过“三十”这个一再复现的语象,加深了感情的厚度。除此,全诗韵律的变化与感情起伏的协调一致,使这首诗更无愧于爱情宝库中的艺术佳品。

(0)

相关推荐

  • 你总要一个人走过孤寂的时光

    你总要一个人走过孤寂的时光 童凉 春天又是雨天,淅淅沥沥往日历历在目,而今物是人非沧海桑田.阳光穿不过云层所以只能任风雨飘摇,信念要是达不到心底只能行尸走肉.而我们终将分散踏上各自的征程,希望你们一切 ...

  • 一个人的孤寂

    今天 老伴出门了 诺大的房子里 哪哪都是静默 走到哪 都与"孤寂"撞个满怀 平时两个人即使都在家 往往也是一个人一个屋 一个人玩手机 一个人看书 只要知道同一个屋檐下的那个人在 内 ...

  • 朗诵 | 深秋寒凉,安然向暖

    深秋寒凉,安然向暖 作者:老男孩 朗诵:诗雅   摄影:瞬间的永恒 时光辗转,月华朦胧.在这斑驳的季节里,寒凉在秋的脉搏里肆意,街道两侧那一树树苍翠碧绿,渐渐被染色成金黄,给沉寂的秋增添了一份妩媚与成 ...

  • 对月醉孤寂,微语遣诗怀。

    今儿个拜读江海客前辈的遣怀,感慨万千. 想起这几年在事业上的打拼以及近来的一些不如意,五味杂陈. 或许即将而立,青春意气已经消耗殆尽.理想越来越遥远,生活越来越现实. 我害怕,某一天,会不会行尸走肉般 ...

  • 外国爱情诗赏析《人们很久以前……》《俄罗斯》

    [俄-苏] 索洛乌欣 人们很久以前已经知晓, 如果两个人绝交-- 谁爱得浅,谁坚决, 谁爱得深,谁软弱. 经过这些不幸的日子; 我可以说出另一种观点; 爱得深的,他富有, 爱得浅的,他贫寒. 在漫漫长 ...

  • 外国爱情诗赏析《舞台故事》《俄罗斯》

    [俄-苏] 多尔玛托夫斯基 舞台.帷幕.布景, 一对男女在表演爱情-- 他们扮演这样的角色, 符合两人的实际情况: 一个演年轻的女主人公, 一个演她的情郎. 早在登台演出之前, 还在大学学习期间, 他 ...

  • 外国爱情诗赏析《她走在美的光彩中》英国: 拜伦

    [英国] 拜伦 她走在美的光彩中,像夜晚 皎洁无云而且繁星满天; 明与暗的最美妙的色泽. 在她的仪容和秋波里呈现: 耀目的白天只嫌光太强, 它比那光亮柔和而幽暗. 增加或减少一分明与暗 就会损害这难言 ...

  • 外国爱情诗赏析《海螺——给纳达丽姐·希美奈思》西班牙〕洛尔迦

    [西班牙]洛尔迦 他们带给我一个海螺. 它里面在讴歌, 一幅海图. 我的心儿 涨满了水波, 暗如影,亮如银, 小鱼儿游了许多. 他们带给我一个海螺. (戴望舒 译) 这是一首清新别致的情诗,只有短短的 ...

  • 外国爱情诗赏析《阿久美情歌》日本〕 岛崎藤村

    [日本] 岛崎藤村 身抱相思离家走, 欲从此岸渡彼岸, 黄昏里水鸟声声天上飞, 心有双翅何惧难. 我为相思弃亲人, 皆因恋君情似火, 拂我鬓发的江风啊! 你该知我愁几多. 江涛滚滚浊浪翻, 急流阵阵击 ...

  • 外国爱情诗赏析《没有不美的女人》《俄罗斯》

    [俄-苏] 多尔玛托夫斯基 没有不美的女人, 美--是她们走进生活的序曲. 但人们对美常常冷漠,不知珍爱-- 无情地将它扼杀窒息. 没有不美的女人. 是我们把皱纹刻到她们脸上去, 如果男人不可信赖, ...

  • 外国爱情诗赏析:《你的微笑》〔智利〕聂鲁达

    [智利] 巴勃罗·聂鲁达 你需要的话,可以拿走我的面包, 可以拿走我的空气,可是 别把你的微笑拿掉. 这朵玫瑰你别动它, 这是你的喷泉, 甘霖从你的欢乐当中 一下就会喷发, 你的欢愉会冒出 突如其来的 ...

  • 外国爱情诗赏析:《被遗弃的女人》〔智利〕米斯特拉尔

    [智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 现在我要熟悉 辛酸的境界, 我要忘却你的爱, 它曾是我唯一的语言, 正如河流想忘怀 河床,流水和两岸. 你没有教我遗忘的本领, 为什么给了我珍贵的感情? 一切对我都多余 ...

  • 外国爱情诗赏析:《提示》〔智利)米斯特拉尔

    [智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 你别把我的手握紧. 长眠的时辰总要来到, 那时我双手合抱, 上面堆着许多尘土和黑影. 你会说:"我不能爱她, 因为她的手指纷纷脱落, 像是熟透的麦穗.&quo ...

  • 外国爱情诗赏析:《痴情》〔智利)米斯特拉尔

    [智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 天啊, 请闭上我的双眼, 封住我的双唇, 时间纯属多余, 言语全然说尽. 他看着我,我看着他, 久久没有说话. 目光凝滞象丢失了魂魄, 面色惨白在惊恐挣扎. 经过了这样 ...