为了一个车位,这位27亿美金身价的富豪居然动这样的歪脑筋丨说英闻

说到美国人的住房,我们最熟悉的是电影中这样的画风:

像这样的独栋别墅,通向自家车库的车道(driveway)几乎是标配。车道上也可停车。

driveway”指的是连接自家住宅(或车库)和公用马路之间的私人车道。

A driveway is a type of private road that leads from a street to a person’s house or garage.

当然美国也有相对比较拥挤的大城市,比如旧金山的画风是这样的:

其实你可以看得出来,这就类似我们国内的“联排别墅”。联排别墅(Townhouse)通常也有自己的driveway。

那么最接近于我们国内大城市拥挤度体验的美国城市是哪儿呢?

应该还是纽约,特别是纽约的曼哈顿。

记得大学那会儿看过一篇文章,其中说到纽约曼哈顿一个车位的价钱可以在德州休斯顿买一套房...

《纽约时报》的报道中也曾提到,曼哈顿的一个停车位百万美金不算稀奇。

对于曼哈顿的公寓来说,更常见的是路边的停车位(Street Parking),遵循“先到先得”的原则,所以常常被停满。

曼哈顿似乎是“停车难”的代名词,难到什么程度呢?

难到大富翁也动起了“小脑筋”

有请我们今天的主人公 Noam Gottesman▼

有钱的人可多了去了,你可能会想这位是何许人也?

首先他的确很有钱:

58岁的Noam曾是一名对冲基金经理,据福布斯统计,身价达到27亿美金。

Noam Gottesman is a 58-year-old former hedge fund manager who, according to Forbes, is worth $ 2.7 billion.

其次他的前女友是华裔好莱坞女星刘玉玲(Lucy Liu)。今年5月1日,刘玉玲留名好莱坞星光大道,成为华裔女星第二人。

那这位大富豪做了件什么事儿呢?

他把自己曼哈顿公寓门前的公共人行道“伪装”成了自己的车道!

简单来说就是把马路牙子切掉,沿着公共人行道做成小斜坡,这样就可以用于私人停车。

而他家对面的画风是这样的▼

另外公寓门前还贴上了“禁止停车”的警告标示,这一招的确“吓跑”了不少寻找停车位的人。

任何人想停在这里,Gottesman的员工都会警告说他们的车会被拖走,然后把他们赶走。

Anyone who tries to park in that space is shooed away by Gottesman’s employees with a warning that their car will be towed.

到底是什么让一个身价27亿美金的富豪这样“鬼迷心窍”呢?

美国被称作“车轮上的国家”,在这个驾照等同于“身份证”的国家。开车最基本规范和礼仪都深入人心,其中有一条就是:

你不能堵住别人家门口的私人车道。

You can't block other people's driveway.

如果堵住了别人的出入口车道,结果将是被拖车拖走。

可能这才让这位富豪动了小脑筋。让其他人都觉得这是私人的车道,他自己就能方便停车,节省时间(有钱人通常觉得自己的时间更值钱)。

目前纽约房屋局正在调查此事。

你怎么看这位富豪的行为?

欢迎留言

本期讲解HUFFPOST的文章节选

背景音乐:Sleeping At Last - Earth

HUFFPOST:

A billionaire hedge fund manager shaved down a public sidewalk in Manhattan to create his own parking space, according to the New York Daily News.

Noam Gottesman had the curb cut away during renovations to his West Village compound, supposedly to create a needed driveway, the news outlet reported. But the Daily News suggested the real goal was a personal parking spot.

The Cut:

Parking can be a nightmare in New York City, so one rich man decided to cut corners, literally, to get around it.

Noam Gottesman, a billionaire investor, former hedge fund manager, and ex of Lucy Liu, believed he was above city planning and zoning laws when he decided to illegally cut a fake driveway in front of his home. Gottesman modified the sidewalk next to his Washington Street residence in the West Village, giving the illusion that a driveway exists, the New York Daily News reports.

完整讲解内容(总计22分钟)、全文朗读以及生词短语、精选段落跟读音频在会员课程【英文杂谈】同步更新。

(0)

相关推荐