【杜天宝】塔 楼 之 诗(改译)

文/杜天宝(改译)
塔 楼 之 诗
(德国)荷尔德林 著
前言
偶然读到大师的名著
哲人的译笔稍嫌硬气
不揣冒昧鼓足了勇气
刀砍斧削到班门弄斧
力不从心敷衍了本意
草草了事完成了作业
聊以慰藉失落的往昔
一、生命之旅
生命之旅
犹如歧路
或似群山之分界
我们的周围
充盈着和谐、宁静
与永恒的奖酬
二、倘若人们快乐
倘若人快乐,将如何询问:
心地是否善良?品德是否高尚?
快乐的灵魂极少哀怨
内心充实,信仰坚定


赞 (0)
