老外说他 have cold feet,居然不是 “脚冷”!这事儿你我经常碰到……
相关推荐
-
英语中说“cold feet”居然是这个意思...
英语口语 吉米老师前言:"cold feet"翻译成"脚冷"? 歪果仁听完一脸懵逼.今天和老师一起来学习有关feet的短语表达吧~ 地道表达 冬天最怕的就是脚冷 那么,feet=脚,cold=冷的 所 ...
-
Have two left feet 是不是“2只左脚?”
大家都知道 Cold是"冷" Feet是"脚" 但是Cold feet 的意思可不是"脚冷" 那是什么意思呢? 一起学习一下吧. Cold ...
-
“put one''s foot down”可不是“把某人的脚放下来”的意思!
'put one's foot down' 是"把某人的脚放下来"的意思? 别傻了! put one's foot down put one's foot down 可不是&quo ...
-
“东山再起”和mountain其实没有关系!
在英语口语中怎么表达~ 先说起"自立",我们会想到独立independent,或者earn one's own life,那么今天要和大家分享的"东山再起" 究 ...
-
Stop是停止,Cold是寒冷,那你知道Stop cold是什么意思吗?
大家都知道 Stop是停止 Cold是寒冷 那你知道 "Stop cold" 是什么意思吗? "停止寒冷"? 当然不是! 那是什么意思呢? 一起学习一下吧. S ...
-
foot是“脚”,hand是 “手”,那“foot and hand”是什么意思?你绝对猜不到!
学过英语的人都知道,"foot"的意思是"脚": 而"hand"的意思则是"手". 那么,当它俩合成一个表达:" ...
-
别人说Cold feet真不是感到脚冷的意思
Cold feet不是脚冷的意思! 冬天如果久坐,有时会觉得脚冷,这个时候你可能会说:I've got cold feet.不过要表达"脚冷",可千万不能用get cold fee ...
-
老外说 ''think on your feet'' 不是让你“用脚思考”,真正的意思差远了!
英语口语 Jimmy s Note 吉米老师前言:foot的意思是脚,这我们都知道,但foot相关的短语大家又知道多少呢?老师今天梳理了几个很实用的表达,快来学习吧. 实用口语表达 think on ...
-
对老外说“Can you speak Chinese”居然不礼貌?为什么?
当你遇到老外, 想询问对方是否会说中文, 可不能直接问: "Can you speak Chinese" 这样问其实是不礼貌的! 为什么呢? 一起学习一下吧. 为什么"C ...
-
老外用藤圈训练手法,居然也有模有样!
咏春藤圈训练是一种独具特色的训练肘部归中和手法触觉的方法,相信不少圈友们都练过.
-
"cold feet"不是“冷脚”
英语共读 说一口地道的英语从这一刻开始 对话框回复"早安"和"晚安",获取暖心音频问候 1 Cold feet. 脚冷 ✖ 失去信心或勇气 ✔ 通常的搭配是 ...
-
美女俘爱指南|上海老外选择的6个板块居然是?!
[艳姐说] 在很多人的印象中,曾经的女神们似乎都嫁给了外籍高富帅:韦唯曾嫁给美国人,巩俐曾嫁给新加坡人,莫文蔚嫁给了德国人,梁咏琪嫁给了西班牙人,孙燕姿嫁给了荷兰人,周迅嫁给了美国人,汤唯嫁给了韩国人 ...
-
用英语对老外说“ Can you speak Chinese ”居然不礼貌?为什么?
询问老外是否会讲中文时 可不能说"Can you speak Chinese" 这样讲其实是不礼貌的 为什么"Can you speak Chinese"不礼貌 ...
-
'How old are you'居然不是问你多大了?说错老外给你一拳!
看个标题,是不是很惊讶! "How old are you"意思不是问你多大?你心里可能会想:小编又是标题党,看完不进来给你一拳! 实际上,英文中的How old are you. ...
