外国爱情诗赏析《致席尔维娅》意大利〕 莱奥帕尔迪
相关推荐
-
「诗·名家」雪迪:词的清亮
诗 歌 净 化 心 灵 择 此处静谧 书一方清 远 雪迪作品 云 你是一个优美的伤口 你是黄昏里的钟 敲响我们的身体 凝集在往日里的血 穿透疼痛回来 你是童年 孤独者把一只脚踏进夜晚 啜饮抒情的水面 ...
-
五首诗词,都是冷门佳作,说尽人生百态
五千年辉煌历史,五千年浩荡情怀,古往今来,诗人把这些感慨浓缩在一句又一句诗词中,形成浩瀚的文化星海. 今天,就让我们走进诗人的心中,领略他观看过的风光,感受他体悟过的情感,人生海海,相遇即是缘分,能够 ...
-
维吉尔
维吉尔(公元前70年10月15日-公元前19年9月21日),拉丁文名:Publius Vergilius Maro,普布留斯·维吉留斯·马罗,常据英文Vergil或Virgil译为维吉尔,因为维吉尔是 ...
-
无限可能的存在——诗写河南诗人杜涯(郭兴军)
无限可能的存在 郭兴军 走在中原的阳光里 风用它明亮的翅膀抬高你的身影 你的梦是如此的深 连樱花纷落的远山远水 也无法在寂静的星空下 听到春天的声音 走在北京的大街上 你总感觉自己的命运不够 连别人的 ...
-
外国爱情诗赏析《莎维德丽(节选)》〔印度〕 广博仙人
[印度] 广博仙人 莎维德丽说 不论丈夫带我哪里去, 不论他自己走到哪里, 那地方我就应该去, 这是永恒不变的道理. 由苦行和对尊长的尊敬, 由守誓和对丈夫的爱情,还由于你的慈惠怜悯, 没有什么能阻我 ...
-
外国爱情诗赏析《吟游诗人》〔意大利〕 白尔谢
[意大利] 白尔谢 吟游诗人孤独地 走过幽暗的树林, 严酷的命运之神 压得他喘不过气. 他那俊美的面庞 已被悲哀摧残得变形, 歌手唱出的声音 已不再同从前一样. 内心深处在暗暗燃烧, 他把愿望.忧愁和 ...
-
外国爱情诗赏析《致聂门河》〔波兰〕 密茨凯维支
[波兰] 密茨凯维支 那黄金时代的水流到哪里去了? 我常常在河里玩水,我们很想滑过水面, 一直到寂寞的荒野,就在那里, 青春可以掩藏心头的怯弱和不安. 那里,洛拉解散了柔软的发辫, 惊奇而得意地向水中 ...
-
外国爱情诗赏析《致——》〔英国〕 华兹华斯
[英国] 华兹华斯 让别的歌手唱他们的天使① 像明艳无瑕的太阳; 你何尝那样完美无疵? 幸而你不是那样! 没有人说你美,别放在心上, 由他们去吧,玛丽-- 既然你在我心中的形象 什么美也不能比拟. 真 ...
-
外国爱情诗赏析《致山地少女》英国〕 华兹华斯
[英国] 华兹华斯 温柔的少女,你翩然出现, 似霖雨把"美"洒向人间! 十四个年头齐心协力②, 把山川灵秀钟萃于你: 苍苍的山石;青青的草茵; 雾帷半揭的漠漠丛林; 肃静无哗的湖水 ...
-
外国爱情诗赏析《致西莉雅》英国〕 琼森
[英国] 琼森 你向我祝酒只须用眼神, 我也以此交换; 要不,请仅在杯中留一吻, 我就不须觅酒泉. 干渴啊,发自心灵, 神之饮是我所盼; 但哪怕能啜天上仙醇, 我也不肯拿你的换. 我送你一个玫瑰花环, ...
-
外国爱情诗赏析《踟蹰在森林树影间的女郎》印度〕 伐致诃利
[印度] 伐致诃利 女郎的调笑本是天性, 却闪耀在愚人的心间; 正如莲花颜色出于自然, 偏有蠢笨的蜜蜂飞来盘旋. 忽而眉头紧皱,忽而满面含羞, 忽而似含惊恐,忽而笑语温柔, 少女们的如此面容,眼波流动 ...
-
外国爱情诗赏析《致光明的使者》意大利〕 米开朗基罗
[意大利] 米开朗基罗 由你的慧眼, 我看到为我的盲目不能看到的光明. 你的足助我担荷负重, 为我瘦瘘的足所不能支撑的. 由你的精神, 我感到往天上飞升. 我的意志全包括在你的意志中, 我的思想在你的 ...
-
外国爱情诗赏析《致克莉蒙纳》法国〕 魏尔伦
[法国] 魏尔伦 神秘的船歌, 无言的心曲, 亲爱的,既然你的眼 像天空一样蓝, 既然你的声音 像奇异的幻影 扰乱了我的理智, 使它如痴如迷, 既然你的心灵 洁白又芳芬, 既然你的气息 纯真又朴实, ...