看美剧考雅思 | 小谢尔顿(1)
1 I've always loved trains. In fact, if my career in theoretical physics hadn't worked out, my backup plan
was to become a professional ticket taker or hobo.
我从小就喜欢火车,事实上如果我理论物理学的工作干不下去,我的备选计划是打算当一个职业检票员或者流浪汉。
语法:
现在完成时I've always loved
虚拟语气:In fact, if my career in theoretical physics hadn't worked out, my backup plan was to become...
词汇:
backup plan 备选计划
ticket taker 检票员
hobo 流浪汉
2 And when I figured out that trains allowed me to prove Newton's first law:an object in motion stays in motion with the same speed and in the same direction unless acted upon by an unbalanced force. I felt like Neil Armstrong on the moon, alone and happy.
当我发现火车能让我证明牛顿第一定律。任何运动中的物体其速度的大小和方向都不会改变,除非有合外力施加于这个物体,我感觉到了尼尔 阿姆斯特朗登月时那种孤独又快乐的感觉。
词汇:
figure out 弄明白
Newton's first law牛顿第一定律
act upon 对...起作用
I feel like 我感觉好似
3 I don't care how dimwitted you are, scientific principles have to make you smile.
我不管你有多笨,科学原理肯定能让你开怀大笑。
词汇:
dimwitted adj. 愚蠢的;笨的
