W.H.奥登:格林和安徒生 | 西东合集

(0)

相关推荐

  • 童话故事的读后感--小学生版

    今天我想给大家分享一下我的读书心得. 还没上幼儿园的时候,家人就发现我很喜欢读书,每隔一段时间都会给我买回几本适合儿童的读物,日积月累,现在我们家的图书都快摆满一面墙了.直到现在,我依然喜欢每天读书3 ...

  • W. H. 奥登《当我一天傍晚散步出门》

    图: wnyc.org  写于1937年,以<歌>(Song) 为题发表于<新政客与国家> (New Statesman and Nation) 1938年1月15日号:收入诗 ...

  • W. H. 奥登《平静湖水中的鱼》

    图: liosite.com 写于1936年的一首歌,未起过歌名,因此以第一行为题:收入<较短诗集1927-1957>(Collected Shorter Poems 1927-1957, ...

  • W. H. 奥登《登月》

    1969年7月20日,阿波罗11号登月成功后,<纽约时报>(The New York Times) 请奥登写首诗庆祝一下,被奥登拒绝,一个月后奥登写下这首,登在9月6日的<纽约客&g ...

  • W. H. 奥登《阿喀琉斯之盾》

    图: Alamy Stock Photo  最初发表于<诗歌>(Poetry) 杂志1952年10月号,收入<阿喀琉斯之盾>(The Shield of Achilles, 1 ...

  • 约瑟夫·布罗茨基论W.H.奥登

    取悦一个影子约瑟夫·布罗茨基黄灿然译1 当一个作家诉诸一种有别于母语的语言时,他要么出于必要,像康拉德,要么出于炽烈的野心,像纳博科夫,或为了获得更大的疏离感,像贝克特.继在美国生活了五年之后,我于1 ...

  • W.H.奥登散文《诗人与城市》

    0 奥登 [保存到相册] 文/奥登  翻译/薛华 --让我们承认,最重要的是要成为什么, 或者让我们受惠于这种疑问-- --威廉姆·燕卜荪 关于诚实地进行生活这一主题的文字,很少有些什么.或者是根本就 ...

  • W.H.奥登:教会自由的人如何称颂|奥登|诗歌

    原标题:W.H.奥登:教会自由的人如何称颂 W .H .奥登 衣修伍德与奥登 长久以来,W.H .奥登是在汉译里被忽略的一位英语诗人,其晚期诗作几乎不为中国读者所知.2014年,上海译文出版社出版了由 ...

  • W.H.奥登的诗

    布鲁塞尔的冬天 寒冷的街道缠结如一团旧绳 喷泉也在霜下噤不作声 走来走去,看不清这城市的面容 它缺少自称"我乃实物"的品性 只有无家可归和真正卑微的人们 才像确切知道他们身在何处 ...

  • W.H.奥登(短诗20首)

    关于翻译中的几点问题 奥登的诗歌大多讲究韵律,这在翻译过程中造成一定困难,若要押韵,其诗意表达的准确度必然受损,或为了押韵用字的增多必然也会影响到句式加长,继而造成气息的变换.因我本人更注重诗意(认为 ...