外国爱情诗赏析《啊悲伤,悲伤是我的灵魂》〔法国〕 魏尔伦
相关推荐
-
「人间关系如此残破如同魏尔伦与兰波。」
这是属于我们的时间,就我和你. 时不时地,窗外传来狂风呼啸的声音,那阵势,仿佛是有一个人在苍茫的头顶,猎猎地挥舞着一面大旗. 我想象着,此时此刻,会不会有一个人,风餐露宿,在世间流浪,终于不堪重负,沉 ...
-
要么一切,要么全无
让·尼古拉·阿蒂尔·兰波 要么一切,要么全无 一:"我拥抱夏晨的黎明" 1854年出生的兰波有着一张俊美而又忧愁的脸.也许因为身上浪漫的法兰西血统,他注定成为法国文坛上一颗 ...
-
世纪新诗典·新百年新诗典| 林冰雪诗十首
<别把悲伤留给了爱情> 林冰雪 我跟同事说,你是否知道黑玫瑰? 象征着高洁,和不屈. 朋友说,纹身的女孩找不到好男人 那么,我宁愿浪荡 毕竟,这是一个新时代 黑玫瑰,意蕴着 ――别 ...
-
【知不知斋主时间】乐品:德彪西《月光》
知不知斋主时间:乐品:德彪西<月光> 德彪西是19世纪末20世纪初的法国作曲家,现代音乐的开创者之一.他的音乐特重音色色彩,极力保持音色的独立性,在绘画上,近似印象派用分割的色块构图的方法 ...
-
人的一生是生存,还是反叛?聊聊作家兰波的思想和启示
兰波作为19世纪法国象征主义诗歌的代表诗人,不同于魏尔伦和波德莱尔,他身上有着纯粹的野性和不羁的灵魂,用谜一般的诗篇和传奇般的人生经历为后世建立了一种"生存与反叛"的范式,影响深远 ...
-
外国爱情诗赏析《绿》〔法国〕 魏尔伦
[法国] 魏尔伦 这儿是花与果,这儿是枝和叶, 还有一颗只为你跳动的心. 请别用白皙的双手把它撕裂, 愿你的明眸哂纳这谦卑的礼品. 我来了,全身还披满了露滴, 经晓风吹拂,在额上结成冰珠. 请容许我在 ...
-
外国爱情诗赏析《决不再》〔法国〕 魏尔伦
[法国] 魏尔伦 记忆啊记忆,你想让我怎么样呢? 秋天使鸫鸟飞掠过沉郁的空气, 而太阳又向微黄的树林投掷 一缕单调的光辉,那儿北风正急. 我们单独在一起,在梦里走着, 她和我,我们的发和思绪在风中飘着 ...
-
外国爱情诗赏析《我熟悉的梦》法国〕 魏尔伦哥
[法国] 魏尔伦 我常常做这样的梦,难以忘怀, 梦见一位我爱而又爱我的陌生女郎, 而她在我每次梦中并不完全一样, 但也并非异样:她爱我,对我了解. 她了解我,我的心对她,只是 对她是透明的,唉,只是对 ...
-
外国爱情诗赏析《致克莉蒙纳》法国〕 魏尔伦
[法国] 魏尔伦 神秘的船歌, 无言的心曲, 亲爱的,既然你的眼 像天空一样蓝, 既然你的声音 像奇异的幻影 扰乱了我的理智, 使它如痴如迷, 既然你的心灵 洁白又芳芬, 既然你的气息 纯真又朴实, ...
-
外国爱情诗赏析《月光》法国〕 魏尔伦
[法国] 魏尔伦 你的心灵是一幅绝妙的风景画: 假面和贝贾莫舞令人陶醉忘情, 舞蹈者跳啊,唱啊,弹着琵琶, 奇幻的面具下透出一丝凄情. 当欢舞者用"小调"的音符, 歌唱爱的凯旋和生 ...
-
外国爱情诗赏析:《绿》英国·劳伦斯
[英国] 劳伦斯 天空一色苹果绿, 天空是阳光下举着的绿色美酒, 月亮是其中一片金色的花瓣. 她睁开她的眼睛,绿莹莹地 眼波闪耀,像未绽的花蕾一般纯, 第一次,此刻第一次为人瞥见. (裘小龙 译) 戴 ...
-
外国爱情诗赏析《绿岛》〔美国〕 默温
[美国] 默温 同样的光照在窗前 香蕉树潮湿的叶子上 落在你潮湿的皮肤上 -- 我希望你成为 房间里的凉风 我身内的脚步 -- 通过我们的爱情 灯塔不断地旋转 海水平缓地涌入 -- 我希望成为 你感觉 ...
-
外国爱情诗赏析《秋》法国 塞盖斯
[法国] 塞盖斯 要抚摸树林的清芬 需有一只千万根手指的手 要走向古老的童年 需抓住你自己的童年 还记得吗? 一片洁白的天 倒映在粼粼的水塘,风儿 携着这些片叶 掠过倾圮的城堡,雨儿 洒在灵府的大路上 ...
-
外国爱情诗赏析《不,爱没有死》〔法国〕德斯诺斯
[法国]德斯诺斯 不,爱没有死--在这心里.这眼里和这宣告了它的葬礼开始的嘴里. 听着,我已对秀丽.色彩和妩媚厌倦了. 我爱着爱,爱她的温柔和残酷. 我的爱只有一个唯一的名字,只有一个唯一的形体. 一 ...