读懂这句话,帮助无数人走进大学的殿堂

今天是早餐英语陪伴大家的1289期

今天是高考的日子。

多少年的寒窗苦读,多少“鸡娃”,就在今天,将真正意义上,迈进改变命运的战场。

每个进入考场的同学们,踏入考场那一个的心情都是复杂的。

有的激动,有的紧张,有的内心平淡。

高考于我们每一个正在经历的人来说,都是天大的事。

但如果我们纵看过往,感受历史。对于参加高考这件事情,便能更加客观,更加平静地面对。

两周前卡粉俱乐部第一次在南京夫子庙开展了以孔子为主题的英语学习活动,我也因此有幸参观了江南贡院的考场。

那是一个个用青石被隔出的小房间。

古代学子赶考的时候,每三年举行一次,江南乡试在农历八月初进行,又称作秋闱。

多年寒窗苦读的学子能否加官进爵、鲤鱼跃龙门就看这一回了。

据说,考生们要在这如“鸽子笼”般的小隔间中,熬过九天六夜。

当我摸到那厚厚的石墙,似乎看到了古时考生们埋头奋笔疾书的样子。

时代在变,世界的样子在发生改变。

但是这一刻所以参加考试考生们的心情都是一样的。

那是一种穿越古今的心情。

想到这里,对于每一个奔赴高考考生们,我想说的是,其实,你们并不孤独。

在改变命运,奔向更好未来的路上,你们并不孤独。

此时,不管是激动,还是忐忑,还是平静,还是兴奋。

我是希望,你们能以最本真的样子,去迎接这次考试。

今天分享一句英文,一定会对你有帮助!

New Words:

wonder[ˈwʌndər]

v. 想知道; 想弄明白; 琢磨;

I often wonder what future generations will make of our efforts.

我常常想:后代将怎样评价我们所作出的努力。

obsess [əbˈses]

v.使痴迷;使迷恋;使着迷;唠叨;挂牵;念念不忘

I was obsessed by my physical imperfections.

我的身体缺陷令我很苦恼。

Quote to learn for Today

Sometimes the best thing you can do is not think, not wonder,

not imagine, not obsess. Just breathe,and have faith that everything will work out for

the best.

翻译

有时候你能做的最好的事情就是不去想,不去猜测,不去幻想,不去苦恼。呼吸,并相信一切都是最好的安排。

发音技巧
断句技巧

Sometimes /the best thing you can do/ is not think, /not wonder,/

not imagine, /not obsess./Just breathe,/and have faith that /everything will work out for

the best.

请结合今天所学,翻译下面的句子:

中翻英

请问您能指点我到公共汽车站往哪个方向走吗?

英翻中

I think you should try to stop obsessing about food.

点击下方空白区域查看答案

I wonder if you could point me in the right direction for the bus station.

我看你该歇歇了,别没完没了地唠叨吃的东西。

(0)

相关推荐