英国诗人《阿尔弗雷德·丁尼生》简介
相关推荐
-
《文学回忆录》 木心 (节选39、40、41、42)
第三十九讲 十九世纪英国文学(一) 十九世纪,想起来真是音乐.文学的嘉年华(二十世纪是绘画的嘉年华). 当十九世纪曙光初露时,英国诞生了几位天才诗人:华兹华斯.柯勒律治.骚塞.三人并称为&q ...
-
夜晚守护者
光与影是艺术家一直在画面上追求的初衷,有多少艺术家希望寻找到其中的裂缝来描绘大家没有办法捕捉的世界.其中,夜景这种相对特殊的题材成为一些人热衷的主题.约翰·阿特金森·格里姆肖(John Atkinso ...
-
乞丐少女
乞丐少女 作者:丁尼生 翻译:钓云叟 匪首之死 作者:丁尼生 翻译:钓云叟 看我持短刀,长官莫惊逃. 一个土匪婆,不敢多打搅. 你曾悬巨赏,我今来相告. 请看此人头,腥腥血布包. 曾经嫁好人,夏月度良 ...
-
【重译经典】《过沙洲》(英) 阿尔弗雷德·丁尼生
Crossing the Bar Alfred, Lord Tennyson 过沙洲 作者:阿·丁尼生 翻译:金沙文字 Sunset and evening star, And one clear c ...
-
[英国]丁尼生《越过海滩》原文及赏析
太阳沉没,晚星闪烁, 一个清晰的呼声在召唤我! 愿海滩不要哀泣呜咽, 当我出海的时刻. 浑然流动的潮水似已睡去, 潮太满了,反而无声无息, 从无边的海洋里汲取的, 如今又复归去. 暮色茫茫,晚钟轻轻, ...
-
〔英国〕·丁尼生《冲击,冲击,冲击》赏析
<[英国]·丁尼生·冲击,冲击,冲击>经典诗文赏析 冲击 ,冲击, 冲击 在你寒冷的灰石上, 哦大海! 我愿我的舌端能表达 我的思想--它起自中怀. 幸运啊, 那渔民的男孩, 他和妹妹在玩 ...
-
[英国]丁尼生诗歌《尤利西斯》赏析
这太无谓--当一个闲散的君主, 安居家中,在这嶙峋的岛国, 我与年老的妻子相匹,颁布着 不公的法律,治理野蛮的种族,-- 他们吃.睡.收藏,而不理解我. 我不能停歇我的跋涉;我决心 饮尽生命之杯.我一 ...
-
外国爱情诗赏析《磨坊主的千金》英国: 丁尼生
[英国] 丁尼生 她是磨坊主的千金, 多么标志可爱的女郎! 我愿做一颗宝石耳坠儿, 日夜悠晃在她的耳旁; 我可以抚摩那温馨的玉项, 是她美丽的发卷把我隐藏. 我愿做一条宽长的腰带, 缠在她秀丽的细腰上 ...
-
外国爱情诗赏析《燕子啊燕子》〔英国〕 丁尼生
[英国] 丁尼生 燕子啊燕子, 啊! 燕子,燕子,飞啊,飞向南方, 飞到她那里,落在她金色的屋檐上, 对她讲,把我跟你说的对她讲! 啊,燕子,无所不知的燕子,对她讲: 北方幽暗,但柔和,忠实可靠, 南 ...
-
外国爱情诗赏析《夏夜》〔英国〕 丁尼生
[英国] 丁尼生 一时绯红花瓣,一时白色花瓣睡眠了; 宫廷散步场上的扁柏并不动摇; 斑岩喷泉里的金鱼不再眨眼: 萤火虫醒来了! 你和我一同醒来吧. 乳白色孔雀垂头象一个幽灵, 像一个幽灵一样,她隐隐约 ...
-
外国爱情诗赏析《高高的庄园里许多鸟》〔英国〕丁尼生
[英国] 丁尼生 高高的庄园里许多鸟, 看天色已经是薄暮, 茆德,茆德,茆德, 它们就叫喊,就招呼. 茆德呢? 在我们的树林里; 不是我还有谁陪着她? 她采着林场的野百合, 千百朵一块儿开花. 我们的 ...
-
外国爱情诗赏析《啊,但愿我的双脚……》英国:丁尼生
英国:丁尼生 啊,但愿我的双脚 不要失去坚定的土地, 直到我的生命找到, 别人尝过的甜密! 然后发生什么都可以, 哪怕让我失去神智, 我已有过自己的节日. 但愿甜美的晴天等一等, 且不要用乌云覆盖我, ...