外国爱情诗赏析《燕子啊燕子》〔英国〕 丁尼生
相关推荐
-
情感博弈论证明:你会和谁在一起,能不能白头偕老,都已注定
情感中有一个非常有趣的现象:曾经你以为你的生命中会出现一个白马王子,他高大帅气,他幽默风趣,可是最后陪伴你走到最后的,却是一个踏实稳重,又有点不解风情的人. 这个人和你一开始的择偶标准大相径庭,但奇怪 ...
-
那个姑娘
波波文学,倾情奉献 那个姑娘 2015年9月6日20:35 那个姑娘, 她与我一道上班去, 我与她一道下班回. 我在她前一站上车, 她在我前一站下车. 一张好看的脸, 漾着迷人的笑. 一头褐色的发,自 ...
-
外国爱情诗赏析《约翰·安特生,我的爱人》〔英国〕 彭斯
[英国] 彭斯 约翰·安特生,我的爱人, 记得当年初相遇, 你的头发漆黑, 你的脸儿如玉; 如今呵,你的头发雪白, 你的脸儿起了皱. 祝福你那一片风霜的白头! 约翰·安特生,我的爱人. 约翰·安特生, ...
-
外国爱情诗赏析《坎佐尼情诗》〔西班牙〕 门多萨
[西班牙] 门多萨 你是否爱我, 我不敢说, 但我对你忠诚, 我可以发誓! 如此美妙的女郎, 我怎敢不珍视; 如此罕见的女郎, 我怎能不爱惜. 自从我见到你, (啊,幸福的日子!)你就攫住了我的心,我 ...
-
外国爱情诗赏析《夏夜》〔英国〕 丁尼生
[英国] 丁尼生 一时绯红花瓣,一时白色花瓣睡眠了; 宫廷散步场上的扁柏并不动摇; 斑岩喷泉里的金鱼不再眨眼: 萤火虫醒来了! 你和我一同醒来吧. 乳白色孔雀垂头象一个幽灵, 像一个幽灵一样,她隐隐约 ...
-
外国爱情诗赏析《磨坊主的千金》英国: 丁尼生
[英国] 丁尼生 她是磨坊主的千金, 多么标志可爱的女郎! 我愿做一颗宝石耳坠儿, 日夜悠晃在她的耳旁; 我可以抚摩那温馨的玉项, 是她美丽的发卷把我隐藏. 我愿做一条宽长的腰带, 缠在她秀丽的细腰上 ...
-
外国爱情诗赏析《高高的庄园里许多鸟》〔英国〕丁尼生
[英国] 丁尼生 高高的庄园里许多鸟, 看天色已经是薄暮, 茆德,茆德,茆德, 它们就叫喊,就招呼. 茆德呢? 在我们的树林里; 不是我还有谁陪着她? 她采着林场的野百合, 千百朵一块儿开花. 我们的 ...
-
外国爱情诗赏析《啊,但愿我的双脚……》英国:丁尼生
英国:丁尼生 啊,但愿我的双脚 不要失去坚定的土地, 直到我的生命找到, 别人尝过的甜密! 然后发生什么都可以, 哪怕让我失去神智, 我已有过自己的节日. 但愿甜美的晴天等一等, 且不要用乌云覆盖我, ...
-
外国爱情诗赏析:《三重影》〔英国〕 但丁·罗塞蒂
[英国] 但丁·罗塞蒂 在你的秀发的阴影中我看见你的眼睛, 好像旅行者在树木的阴影中看见溪流清清; 我说:"哎! 我的柔弱的心儿呻吟,要驻停, 并在那甜蜜的寂静中畅饮,沉入梦境." ...
-
外国爱情诗赏析:《顿悟》英国:但丁· 罗塞蒂
[英国] 但丁· 罗塞蒂 我一定到过此地, 何时,何因,却不知详. 只记得门外芳草依依, 阵阵甜香. 围绕岸边的闪光,海的叹息. 往昔你曾属于我-- 只不知距今已有多久, 但刚才你看飞燕穿梭, 蓦然回 ...
-
外国爱情诗赏析《意象》英国:奥尔丁顿
[英国] 奥尔丁顿 清早我化功夫 在小溪中寻找 一枚光洁的卵石 好让我记起你的一双眼睛. 每当夜里醒来 我就想起你. (宣树铮 译) 奥尔丁顿(1892--1961)英国诗人.小说家.批评家和传记作家 ...