中法双语阅读 | 波尔多将建成新的彩虹人行道
相关推荐
-
彩虹乐团(L’Arc~en~Ciel)演唱会转播决定! 第二天将在港台以及韩国进行现场直播
▲ (里托/译)◆L'Arc-en-Ciel的圣诞节演唱会将于东京巨蛋现场直播!这几年来一直没有披露过的狂热乐曲也将--!? 彩虹乐团(L'Arc-en-Ciel)将于12月19日.20日在东京巨蛋举 ...
-
世界最高酒店,在迪拜
鲁晓芙,财经作家,旅居欧洲,以荷比卢为基地,从事全欧洲投资并购业务. 中国经济已经国际化了,不了解欧洲,有时候,你就不了解中国. 欢迎关注:鲁晓芙看欧洲. 合作请联系微信:Xiaofu_Lu 做为全世 ...
-
20201005关键词新闻auMaroc
据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚七小时. 新冠相关:10月5日新增确诊.治愈.死亡各1423例.2300例.39例 Covid-19: 2663 ...
-
Bonbon时事悦读|即将放宽出行限制,小商店即将重开
Discours d'Emmanuel Macron : restrictions des déplacements assouplies, réouverture des petits commer ...
-
中法双语阅读 | 法国卫生部长接种新冠疫苗
Covid-19 : Olivier Véran s'est fait vacciner Maintenant que les moins de 65 ans peuvent se fairevacc ...
-
中法双语阅读丨法国从周一开始新的新冠疫苗接种
Coronavirus: Nouveau coup d'accélérateur sur lavaccination dès lundi A la veille d'un nouveau coup d ...
-
中法双语阅读丨学校关闭,疫苗接种,加强防疫措施——了解马克龙对于新冠疫情的新举措
Covid-19 :fermeture des établissements scolaires, vaccination, restrictions élargies-retrouvez les a ...
-
中法双语阅读 | 提到波尔多葡萄酒,你会想到什么?
Cinq idées reçues sur les vins de Bordeaux Savez-vous qu'il fut un temps où l'on faisait plus de bla ...
-
中法双语阅读 | 上莱茵(法):考古学家在法国阿尔萨斯省发现新出土古代遗迹
今天的外刊阅读选自20 minutes一篇关于阿尔萨斯新发现的遗迹的报道,可以扩展我们历史领域的词汇量,点进来看看吧! Haut-Rhin: Des archéologues découvrent d ...
-
中法双语阅读 | 阿黛尔暌违六年携新单回归
Découvrez « Easy on me », le premier single d'Adele après six ans d'absence 阿黛尔暌违六年携新单« Easy on me » ...
-
中法双语阅读丨法国初高中生本周一返回学校上课
Coronavirus : Collégiens et lycéens retrouvent ce lundi leurs salles de cours C'est le grand jour po ...
-
中法双语阅读丨雷恩隔离解除:停车免费了一个月后,现将恢复收费
Déconfinement à Rennes : Après un mois de gratuité, le stationnement redevient payant La première ét ...
-
中法双语阅读丨雷恩:税收,有偿废物收集中心,奖励定价……在一个已经良好的城市中,减少废物重量的方法有哪些?
Rennes : Impôts,déchetteries payantes, tarification incitative- Quelles pistes pour réduire lepoids ...