逝去的歌者

“那位发间缀满闪闪/鲜花与苦芹的神圣歌者朗声对他说道:来吧,快收下此笛,它是缪斯的礼赠!”维吉尔的《牧歌》兼有史诗的恢弘又有吟游诗的自由与浪漫。“发间缀满鲜花与苦芹的神圣歌者”就像庞贝壁画上那位背着竹筐的采花女子,一路摇落头上的花瓣。
收到友人寄赠的《兰姆经典散文选》,很是感动。大部分的朋友关心我们的物质生活,只有少数的人关心我们的精神世界和内在生命。每天沉沦在在世俗世界里,被世俗力量所影响,人渐渐随波逐流并人云亦云起来,渐渐失去独自思考的能力,也失去了感受力。
偶尔读到一本好书,如同遇到一位失散已久的好友。即使他所描述的生活离我们很遥远,在我们看来却是亲切的。哪怕他用一种晦涩的甚至是陌生的语言来叙述他的故事,也许我们并不能完全理解,却也莫名地有一种似曾相识的感觉,仿佛那是我们忘却的乡音。
内心坚信我们来自一个开满鲜花并使用优美语言的古老国度。在那里,人们用诗歌吟唱和对答,他们不必关心粮食和蔬菜,也没有利益的纷争与人心的猜忌。人们在广场上三三两两围坐一起,谈论星辰、日月、生命的来处与去处,谈论逝去的歌者与天上的众神。
据说某天这个国度被一场火山熔岩所淹没,那些脱险逃离的少数人从此流浪在世界各地,用古老的语言和歌谣向人们描述那个不复存在的精神家国,以及关于这个国度的故事。这些歌者用语言和歌声记录和保存那个已然消失的国度的记忆,人们称之为吟游诗人。
(作者:秋水无尘)
赞 (0)
