史记·郦生陆贾列传原文、注释与翻译
相关推荐
-
悼武王吕泽列传(初稿)
悼武王吕泽者,单父人也,吕后兄.高祖为布衣时,吕泽从高祖游,相爱,以妹嫁焉,生鲁元公主.孝惠帝.高祖以吏事亡匿山泽间,吕泽时往从焉,劝高祖举兵击秦.高祖曰待之,圣人当起东南间.不一年,陈胜吴广发矣.秦 ...
-
郦食其:原谅我这一生不羁放纵爱自由
文 | 子玉 子玉聊史 上期回顾: 薄太后:致那些曾经黯淡无光的岁月 "坑灰未冷山东乱,刘项原来不读书".项梁强迫项羽读书,项羽没读两天直接把书扔了,会写自己名字就行了(书足以记名 ...
-
郦食其战略不如张良、机智不如陈平、稳健不及萧何,他为何却最为刘邦喜爱?
他就是郦食其. 郦食其(前268年-前203年,音丽异基),本名郦冀,字食其("食其"是西汉及先秦时期常见人名,无特别意涵,就似"无忌"),陈留郡雍丘县高阳乡( ...
-
史记·七十列传·郦生陆贾列传
郦生食其者,陈留高阳人也.好读书,家贫落魄,无以为衣食业,为里监门吏.然县中贤豪不敢役,县中皆谓之狂生. 及陈胜.项梁等起,诸将徇地过高阳者数十人,郦生闻其将皆握齱好苛礼自用,不能听大度之言,郦生乃深 ...
-
史记·西南夷列传原文、注释与翻译(3)
作者:佚名 文章来源:会员上传请你点此纠错或发表评论( 157) 及至南越反①,上使驰义侯因犍为发南夷兵②.且兰君恐远行③,旁国虏其老弱④,乃与其众反,杀使者及犍为太守.汉乃发巴蜀罪人尝击南越者八校尉 ...
-
史记·卫将军骠骑列传原文、注释与翻译
史记·卫将军骠骑列传原文.注释与翻译 简析: 本文是汉代名将卫青和霍去病的合传,主要记述卫青七出边塞,霍去病六出北疆,指挥千军万马,攻讨匈奴,扬威大漠的经历和赫赫战功.匈奴奴隶主屡犯中原,严重破坏了汉 ...
-
史记·韩长孺列传原文、注释与翻译
史记·韩长孺列传原文.注释与翻译 简析: 韩安国是汉初名将,他不仅在平息吴.楚七国叛乱时有功,而且在后来对匈奴的作战中也是重要的将领.他的发迹是在为梁孝王出使朝廷时,因在汉景帝面前,替梁孝王辩护而受到 ...
-
史记·袁盎晁错列传原文、注释与翻译
宋尚斋 何平 译注 [说明与解析] 本传是袁盎和晁错的合传.袁盎在汉文帝时,深得信任,所言皆听,但到汉景帝时,却被查办,降为庶人.而在文帝时默默无闻的晁错曾数十次上书也不被采纳,到景帝时,因与之密切, ...
-
史记·刘敬叔孙通列传原文、注释与翻译
张凤岭 译注 [说明与解析] 本篇是汉初两位重要臣僚刘敬和叔孙通的合传. 汉朝建朝初期,百端待举,在辅佐汉高祖刘邦建设西汉政权中,刘敬和叔孙通从不同方面发挥了重要作用,故合而为传.刘敬本姓娄,因去陇西 ...
-
史记·韩信卢绾列传原文、注释与翻译
纪淑敏 译注 [说明与解析] 本传是韩王韩信(不是淮阴侯韩信).卢绾.陈豨三个人的合传.这三个人原来都是刘邦的亲信部下,和刘邦的关系都非常好,卢绾更是和刘邦世代友好,而且能"出入卧内&quo ...
-
史记·鲁仲连邹阳列传原文、注释与翻译
王学孟 译注 [说明与解析] 这是鲁仲连与邹阳的合传. 赵孝成王六年(前260年),秦于长平大败赵军,坑杀赵卒四十余万,继而围攻赵都邯郸.魏国救赵部队驻扎汤阴不敢进兵,却派新垣衍说赵帝秦.平原君心急 ...
-
史记·范睢蔡泽列传原文、注释与翻译
张凤岭 译注 [说明与解析] 本篇是战国末期秦国两位国相范睢和蔡泽的合传. 范睢和蔡泽同是辩士出身,在任秦相之前都曾走过一段坎坷的道路.范睢在魏国被魏相魏齐屈打几乎致死,蔡泽游说诸侯四处碰壁,但他们并 ...