史记·袁盎晁错列传原文、注释与翻译
相关推荐
-
袁盎:无心插柳
文 / 子玉 听说有人和丞相大人的侍女私通? 地球人都知道了,好像就丞相大人自个还蒙在鼓里?袁大人耳朵聋了吗?No,袁大人只是装作不知道而已. 袁大人好像对那位敢在太岁头上动土的下属还礼遇有加,袁大人 ...
-
《西汉趣事)之六:文帝义平淮南之乱
当初,赵王张敖献美人给高帝刘邦.美人被宠幸后怀了孕.贯高谋杀高帝的事情被揭露后,美人也被囚禁在河内.美人的舅舅赵兼请辟阳侯审食其向吕后說情.吕后妒忌,不肯告诉高帝.美人生了儿子后,悲伤怨恨,自杀身亡. ...
-
十六、皇上是没有错的
马克思说过,人类会为百分之三百的利润犯任何罪行,哪怕被绞死也在所不惜.那你想吧,当汉文帝开放民间铸币之后,邓通.刘濞之辈仿佛开启了不歇班的印钞机,疯狂的无以复加. 这些神仙们赚钱赚的让人眼红,老百姓也 ...
-
稀里糊涂当了“替罪羊”,很委屈?委屈也没用,坑你没商量!
[出处]<资治通鉴 卷第十六 · 汉纪八> [原文]人有告盎,盎恐,夜见窦婴,为言吴所以反,愿至前,口对状.婴入言,上乃召盎.盎入见,上方与错调兵食.上问盎:"今吴.楚反,于公意 ...
-
读通鉴(69)文帝的用人逻辑
读通鉴(69)文帝用人的逻辑 注:今天我们谈论文化.传统和集体思想,就一定绕不开老祖宗创造的各种逻辑体系,<易经>不仅在今天只有极少数人能看懂,在古代也只是极少数的人看得懂,但是任何一个朝 ...
-
袁盎晁错列传(一)
读更多美文,敬请关注黄河歌者:微信公众号huanghegezhe,<简书>搜索"黄河歌者".每天为您推送有特色的文章.袁盎看问题很尖锐,对于擅长于马背上征战的周勃来话, ...
-
袁盎晁错列传(二)
读更多美文,敬请关注黄河歌者:微信公众号huanghegezhe,<简书>搜索"黄河歌者".每天为您推送有特色的文章.袁盎因为太耿直,一直不受皇帝待见,最后因为得罪了刘 ...
-
【景帝】二、晁错的时代
在聊汉文帝的时候,我曾经说过晁错的前半部履历.晁错在汉文帝时代的晚期,就是朝中举足轻重的大臣.朝中很多政策的制定,都是晁错提出的.但是在汉文帝时代,晁错的官职为博士,跟大忽悠公孙臣官职一样. 那么说汉 ...
-
史记·袁盎晁错列传原文、注释与翻译 ------22
[说明与解析] 本传是袁盎和晁错的合传.袁盎在汉文帝时,深得信任,所言皆听,但到汉景帝时,却被查办,降为庶人.而在文帝时默默无闻的晁错曾数十次上书也不被采纳,到景帝时,因与之密切,却官运亨通,青云直上 ...
-
《史记·袁盎晁错列传》原文及翻译
史记 原文: 晁错,颍川人也.以文学为太常掌故.错为人峻直刻深.孝文帝时,诏以为太子舍人.门大夫.家令.以其辩得幸太子,太子家号曰"智囊".数上书,孝文时,又言宜削诸侯事,及法令可 ...
-
史记·西南夷列传原文、注释与翻译(3)
作者:佚名 文章来源:会员上传请你点此纠错或发表评论( 157) 及至南越反①,上使驰义侯因犍为发南夷兵②.且兰君恐远行③,旁国虏其老弱④,乃与其众反,杀使者及犍为太守.汉乃发巴蜀罪人尝击南越者八校尉 ...
-
史记·卫将军骠骑列传原文、注释与翻译
史记·卫将军骠骑列传原文.注释与翻译 简析: 本文是汉代名将卫青和霍去病的合传,主要记述卫青七出边塞,霍去病六出北疆,指挥千军万马,攻讨匈奴,扬威大漠的经历和赫赫战功.匈奴奴隶主屡犯中原,严重破坏了汉 ...
-
史记·韩长孺列传原文、注释与翻译
史记·韩长孺列传原文.注释与翻译 简析: 韩安国是汉初名将,他不仅在平息吴.楚七国叛乱时有功,而且在后来对匈奴的作战中也是重要的将领.他的发迹是在为梁孝王出使朝廷时,因在汉景帝面前,替梁孝王辩护而受到 ...
-
史记·刘敬叔孙通列传原文、注释与翻译
张凤岭 译注 [说明与解析] 本篇是汉初两位重要臣僚刘敬和叔孙通的合传. 汉朝建朝初期,百端待举,在辅佐汉高祖刘邦建设西汉政权中,刘敬和叔孙通从不同方面发挥了重要作用,故合而为传.刘敬本姓娄,因去陇西 ...
-
史记·郦生陆贾列传原文、注释与翻译
张连科 译注 [说明与解析] 本传是郦食其.陆贾.朱建三个人的合传.这三个人的共同特点都是有一副伶牙利齿,能言善辩,嘘枯吹生,大有战国时代纵横家的遗风.尽管他们有共同之处,但是其成就和贡献却不尽相同. ...
-
史记·韩信卢绾列传原文、注释与翻译
纪淑敏 译注 [说明与解析] 本传是韩王韩信(不是淮阴侯韩信).卢绾.陈豨三个人的合传.这三个人原来都是刘邦的亲信部下,和刘邦的关系都非常好,卢绾更是和刘邦世代友好,而且能"出入卧内&quo ...
-
史记·屈原贾生列传原文、注释与翻译
张连科 译注 [说明与解析] <屈原贾生列传>是屈原.贾谊两个人的传记,他们虽然不是同时代人,但是二人的遭遇有不少共同之处.他们都是才高气盛,又都是因忠被贬,在政治上都不得志,在文学上又都 ...